"بدون سلاح" - Traduction Arabe en Portugais

    • desarmado
        
    • sem arma
        
    • Sem a arma
        
    • desarmada
        
    • desarmados
        
    • sem armas
        
    Precisamos de detê-lo, mas ninguém aproxima-se dele desarmado. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أكسجين, و لكن لا يقترب منه أحد بدون سلاح
    É um "drone" de vigilância sem qualquer outra carga, o que significa que voa desarmado. Open Subtitles إنها طائرة مراقبة بدون سلاح مما يعني أنها تطير بدون سلاح
    - Ele vagueia, em busca do irmão... - Resolvendo problemas sem arma. Open Subtitles إذاً سيجوب البلاد بحثاً عن أخيه ويحل المشاكل بدون سلاح
    Sem a arma do crime, ele não suspenderá a execução. Open Subtitles بدون سلاح الجريمة فإن الإعدام لن يطبق عليه
    Sem este trabalho, a humanidade ficará desarmada, ignorante, vulnerável, a um inimigo que já disparou o primeiro tiro. Open Subtitles بدون هذا العمل، تصبح الإنسانية بدون سلاح جاهلة، ضعيفة بالنسبة لعدو أطلق رصاصته الأولى بالفعل
    Fomos obrigados a render-nos e viemos para aqui desarmados. Open Subtitles أجُبرنا على الاستسلام واتينا الى هنا بدون سلاح
    - Ambas as agressões foram próximas e pessoais, sem armas. Open Subtitles حسناً, كليهما اُعتُدِي عليهما عن قرب وشخصياً, بدون سلاح.
    Se veio ferir-me, foi burro em vir desarmado. Open Subtitles أوَتعلم، لو جئت إلى هُنا لإيذائي، فإنّك غبيّ جداً بقدومك بدون سلاح.
    Daqui a 20 minutos, vai avançar sozinho, desarmado, sem telemóvel, para combinar um negócio com o traficante. Open Subtitles في 20 دقيقة, سيدخل تماما لوحده, بدون سلاح وبلا هاتف, ليلتقي بواحد من عصابتهم ليقيم شراءً
    Nunca se vai desarmado. Open Subtitles لا تدخل الى ذلك الموقف بدون سلاح
    Então andas desarmado atrás de um louco? Open Subtitles إذا أنت تلاحق رجل مختل بدون سلاح ؟
    Enquanto o outro, passeou-se nas mandíbulas da besta, sem arma, e derrubou uma cidade inteira apenas com língua astuta e prateada. Open Subtitles حينما الأخر يمشي بين أنياب الوحش بدون سلاح , و قد أسقط
    Podemos fazer aterrar um avião sem arma nem ameaça. Open Subtitles تستطيع أن تهبط طائرة على الأرض بدون سلاح أو تهديد
    Eu não quero ser o único sem arma. Open Subtitles لا أريد أن أكون الوحيد، بدون سلاح
    Sem um cadáver, Sem a arma do crime, a única esperança deles é a confissão. Open Subtitles بدون جثه بدون سلاح قتل أملهم الوحيد ان إعتراف.
    Sem a arma do crime, não posso fazer nada. Open Subtitles بدون سلاح جريمة,لا أستطيع فعل هذا
    - Não és tão má Sem a arma do Wyatt. Open Subtitles ليس صعب جدا بدون سلاح (وايت) ؟
    Vem desarmada. Open Subtitles تعالي بدون سلاح.
    Ambos vão desarmados e ambos saiem depois por vontade própria. Open Subtitles كلاكما يذهب بدون سلاح ويغادر كلاكما الاجتماع على وفاق
    Valha-me Deus, nós aqui desarmados e o cabeça de atum tem as armas todas. Open Subtitles اللعنه نحن جالسون هنا بدون سلاح وهذا الأحمق لديه كل الأسلحه
    - Não podem sair sem armas. Open Subtitles وابقي البندقية معكي ـ لا يمكنك الخروج بدون سلاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus