Mas não se pode matar um menino e esperar ficar impune. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك أ ن تقتل طفلا وتنجو بدون عقاب |
Se enforcar o homem errado, o culpado sairá impune. | Open Subtitles | إذا شنقت الرجل الخطأ سيمضي المذنب بدون عقاب |
Não o matarei, mas não ficará impune. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أقتلك، ولكنك لن تذهب بدون عقاب |
Depois, a Sra. Norbury, que era a prova viva de que nenhuma boa acção fica sem castigo. | Open Subtitles | والتى كانت تعمل على إثبات أن العمل السىء لا يذهب بدون عقاب. |
Desmoraliza os meus internos ver a Yang safar-se sem castigo. | Open Subtitles | انه يؤثر على مستجدينني أن يروا (يانج) بدون عقاب |
A justiça é importante, e todos os meus crimes ficaram impunes. | Open Subtitles | العدل هو المهم وجميّع جرائمي مرت بدون عقاب. |
Se deixasse uma falha do meu próprio subcomandante sem punição, que mensagem passaria aos soldados? | Open Subtitles | إن تركت هذا بدون عقاب ما الرسالة التي سأوصلها للرجال ؟ |
Então, tens de mostrar às legiões... que a sua traição não passará impune. | Open Subtitles | إذن يجب أن تُعلم الفيالق أن خيانتهم لن تمر بدون عقاب |
Que alguém escapou impune de um homicídio. | Open Subtitles | أعتقد أن شخص ما أفلت من جريمة قتل بدون عقاب |
Achavas mesmo que a tua chacina vingativa pelo submundo fora ficaria impune? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن انتقامك و دخولك إلى العالم السفلي سيكون بدون عقاب ؟ |
Condessa, não pode permitir que alguém que a insulte desta forma fique impune. | Open Subtitles | كونتيسة . كيف تدعين من اهانك بهذه الطريقة ان يفلت بدون عقاب |
Acho que nenhuma boa acção fica impune. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يوجد عمل جيد ينتهي بدون عقاب |
Se ele é o nosso homem, vai ficar impune. | Open Subtitles | إذا كان هو رجلنا فأنه سيفلت بدون عقاب بهذا |
Nenhuma boa acção fica sem castigo, não é? | Open Subtitles | الافعال الحسنة لا تذهب بدون عقاب ... أهذا صحيح ؟ |
Uma boa ação nunca fica sem castigo. | Open Subtitles | حسناً، ليس هناك عملٌ صالح يمرّ بدون عقاب مثل ساخرfont |
- Juro-vos que não escaparão sem castigo. - Não. | Open Subtitles | -أعدك أنهم لن يهربوا بدون عقاب |
Desmoraliza-me ver o Burke safar-se sem castigo. | Open Subtitles | و أنا , أن أرى (بورك) بدون عقاب |
E ficaram impunes! | Open Subtitles | وأفلتوا بدون عقاب! |
Para onde quer que olhasse, havia crime sem punição. | Open Subtitles | في اي مكان اذهب له هناك مجرمين احرار بدون عقاب |