Tanto trabalho, uma dúzia de cofres arrombados nas minhas costas, e nunca pensaste em pagar tributo ou contribuir para a causa. | Open Subtitles | كل هذه الاعمال, الكثير من عمليات السرقة بدون علمي, ولم تفكر ابدا في تقديم جزية او المساهمة في القضية. |
À tatuagem imaculada, ao facto de eu proteger uma bruxa do século XVI, ou o Jason e o Lex fugirem com o mapa para desvendar tudo nas minhas costas? | Open Subtitles | الوشم الذي لم أضعه بنفسي أم واقع أن في داخلي ساحرة من القرن السادس عشر أم أن جايسن وليكس ذهبا حاملين الخريطة لكشف الأمر بدون علمي |
Tu estás despedido. Porquê? Vocês contrataram extras nas minhas costas e eu disse explicitamente para não contratar e sabes porque foste despedido? | Open Subtitles | لقد استأجرت ممثلين بدون علمي ليشاركو في البرنامج |
Por teres ficado do lado da Ivy, por lhe teres pago sem eu saber? | Open Subtitles | لماذا ؟ .. إتخاذك لجانب إيفي .ودفع المال لها بدون علمي |
Sim, assim mesmo, ou quando me roubaste o marido e decidiste ter um filho com ele sem eu saber. | Open Subtitles | نعم , مثل ذلك أو عندما سرقتي زوجي وقررتي ان تنجبي منه بدون علمي |
Danny, nunca te afastes sem me dizeres para onde! | Open Subtitles | -داني)، لا تذهب لمكانٍ بدون علمي إطلاقًا) ! |
Ainda não acredito que ele aceitou o cargo de juiz nas minhas costas. | Open Subtitles | لازلت لا أُصدق أنه قبل الوظيفة كقاضي بدون علمي |
A partir do momento que você começou a fazer perguntas sobre mim, nas minhas costas, a pessoas do meu trabalho, eu soube que estavam atrás de mim. | Open Subtitles | علمت عندما بدأتم بطرح أسئلة عني للناس في عملي بدون علمي أنكم خرجتم للقبض علي |
Quando discordamos em alguma coisa, o passo a seguir não é faze-la nas minhas costas. | Open Subtitles | عندما لانتفق على شئ الطريقة التالية لاتكون بفعله بدون علمي |
Agir nas minhas costas para obter informações só gerará discórdia entre nós. | Open Subtitles | محاولة الحصول على معلومات بدون علمي ستسبب الخلافات بيننا فحسب |
Se inveja tanto a minha família, por tem de investigá-la nas minhas costas? | Open Subtitles | كنت حاسداً لعائلتي، إذاً لمَ تشعر بالحاجة... . للتحري عنها بدون علمي ؟ |
A cidade inteira está a rir-se nas minhas costas! | Open Subtitles | البلدة بأسرها تضحك مني بدون علمي |
- E tu foste honesta comigo, candidatar-te nas minhas costas à única coisa que eu queria mais do que tudo? | Open Subtitles | كما كنتِ صادقة معي ,تذهبين بدون علمي |
O meu amigo Kevin a falar contigo nas minhas costas? | Open Subtitles | صديقي كيفن يخبرك بكل ذلك بدون علمي |
Vendeste a revindicação nas minhas costas? | Open Subtitles | قمتِ ببيع تلك الأرض بدون علمي ؟ |
Mas estou curioso para ver quanto tempo ela acha que pode esconder as minhas coisas sem eu saber. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني ينتابني الفضول لأرى لمتى ستستمر بإخفاء أغراضي بدون علمي |
Ela o contatou e ele marcou um encontro sem eu saber. | Open Subtitles | تواصلت معه مباشرةً والتقى بها بدون علمي |
Foi ter com a equipa legal do Joe sem eu saber. | Open Subtitles | ذهب لرؤية فريق (جو) القانوني بدون علمي |
A Eva chegou até si sem eu saber. | Open Subtitles | (إيفا)، وصلت إليك بدون علمي |