Uma mulher marginalizada, provavelmente sem trabalho, sem casa e sem família. | Open Subtitles | امرآة على الاعانات غالبا بدون عمل بدون منزل, وبدون عائلة |
Ei, mano, sem ofensa, mas sem trabalho, não acho que consigas passar por um velhote desgastado como eu. | Open Subtitles | يا، أخّى، لا توجد أهانات. لكن بدون عمل. أنا لا أعتقد أنك تجتاز حتى رجل قديم مثلي. |
Fiquei sem trabalho e muito depressa sem dinheiro. | Open Subtitles | اصبحت بدون عمل وبعدها بقتره قصيره بدون مال |
Ou posso simplesmente continuar desempregada. Está bem? Não vás por onde limpei. | Open Subtitles | مع زوجها مرّة أخرىَ , أو ان اجلس فقط بدون عمل |
Gostaria de uns conselhos para viver bem sem trabalhar muito. | Open Subtitles | أريد سماع نصيحتك كيف أعيش مرتاحاً بدون عمل شاق |
É curioso e interessante: parece que cerca de metade das formigas na colónia estão sempre sem fazer nada, | TED | والغريب، والمثير للإهتمام ، يبدو ذلك في أي وقت يبدو ان نصف عدد النمل في المستعمرة بدون عمل. |
Estão sem trabalho. Você também não ia gostar. | Open Subtitles | إنهم بدون عمل أنتَ كنت لتكون مُتضايقاً ايضاً |
Precisávamos de nos afastar os dois de tudo, sem filhos, sem trabalho, sem televisão... | Open Subtitles | احتجنا لوقت نبتعد فيه عن كل شيء تماما, فقط نحن الاثنان بدون أولاد, بدون عمل,بدون تلفاز |
Queria bastante um tempo sem trabalho e filhos. | Open Subtitles | كنتُ أتطلعُ حقاً لعطلة مُمتعة. بدون عمل ولا أطفال. |
Pois, ainda estou a trabalhar na ventilação. Há duas semanas, estes homens estavam esfomeados e sem trabalho, acabados de desembarcar em Nova Iorque. | Open Subtitles | نعم، ما أزال أعمل على نظام التهوية من أسبوعين كان هؤلاء الرجال جائعون بدون عمل |
Há duas semanas, estes homens estavam esfomeados e sem trabalho, acabados de desembarcar em Nova Iorque. | Open Subtitles | من أسبوعين كان هؤلاء الرجال جائعون بدون عمل خرجوا مباشرة من القوارب إلى نيويورك |
Um homem sem trabalho, mas que ainda assim pode comprar cerveja, levanta suspeitas. | Open Subtitles | رجل بدون عمل و لكن ما زال قادرا على شراء بيرة يبدي الشكوك |
Argumentistas sem trabalho, compositores sem editora, actrizes tão novinhas que ainda iam em conversas. | Open Subtitles | كتاب بدون عمل مؤلفون موسيقيون بدون ناشر ممثلات صغيرات السن لدرجة أنهم لا زالوا يصدقون كلام الرجال في مكتب إختيار الممثلين. |
Estão sem trabalho. Venham trabalhar para mim, amanhã. | Open Subtitles | انت بدون عمل الان تعال واعمل عندى غدا |
Há demasiados bons médicos sem trabalho. | Open Subtitles | الكثير من العاملون المهرة بدون عمل |
Basta dizer que estou desempregada, mas não por falta de tentar. | Open Subtitles | من الصحيح ان نقول انني بدون عمل لكن لا يعني انني لا اريد واحداً |
Prenderam o Carrington. Agora estou desempregada. | Open Subtitles | ،،"إعتقلوا "كارينجتون والآن أَنا بدون عمل |
Sete dias sem trabalhar nem viajar. Ficam aí sentados. | Open Subtitles | سبعة أيام بدون عمل أوسفر وتبقون بهذه المقاعد |