Bom, a qualquer momento devo ter puxado a faca para fora e atirei-a para o chão, para algum lugar. | Open Subtitles | في نقطة ما لا بد أنني اخرجت السكين و رميته على الأرض أو وضعته في مكان ما |
devo ter agido como um patife. Peço desculpa. | Open Subtitles | لا بد أنني تصرفت كقطاع الطرق ، أنا أعتذر |
devo ter feito algo terrível na vida passada. | Open Subtitles | لا بد أنني اقترفت أمراً فظيعاً في ما مضى من حياتي |
Jantar com três mulheres lindas? devo estar no paraíso. | Open Subtitles | العشاء مع ثلاث سيدات جميلات، لا بد أنني في الجنة |
devo estar em casa novamente. Consigo ouvir a tua voz. | Open Subtitles | لا بد أنني عدت لموطني مرة أخرى لأني أستطيع سماع صوتك |
Senti-me ausente após a sua partida e tive uma dorzinha de cabeça, por isso, devo estar apaixonada, também. | Open Subtitles | شعرت بالتعب وصداع ما، لذا فلا بد أنني أحبه أيضاً. |
Desculpa, Devo ter-me esquecido de apresentar os quilómetros feitos. | Open Subtitles | آسف، لا بد أنني نسيتُ أن أدخل الأميال. |
devo ter saído Senão atenderia | Open Subtitles | لا بد أنني بالخارج وإلا كنت سأرفع السماعة. |
devo ter saído Senão atenderia | Open Subtitles | لا بد أنني بالخارج وإلا كنت سأرفع السماعة. |
eu, uh... devo ter morrido e ido pró céu... porque está um anjo sentado mesmo á minha frente. | Open Subtitles | لا بد أنني مت ودخلت الجنة لأنني أرى ملاك جالسة أمامي |
De qualquer forma, eu surpreendi-a pelas costas, e devo ter batido atrás da nuca dela? | Open Subtitles | عموما، تسللتُ خلفها ولا بد أنني قطعت رقبتها من الخلف |
Quando ela me atingiu assim com essa pedra, eu devo ter perdido a consciência? | Open Subtitles | بما أنها ضربتني بالصخرة فلا بد أنني فقدت الوعي؟ |
Não sei, devo ter merecido os meus poderes de volta, ou, pelo menos, um deles. | Open Subtitles | لا أتعلم ، لا بد أنني استعدت قواي بطريقة ما أو على الأقل أحدهم |
O meu telemóvel está desligado. devo estar a morrer mais depressa do que pensei. | Open Subtitles | هاتفي مغلق. لا بد أنني أموت أسرع مما ظننت. |
devo estar a tramar alguma coisa porque a Vanessa gosta dos filmes do Hugh Grant, ela lê a "Vogue" e toma multi-vitaminas. | Open Subtitles | لا بد أنني أكيد لشيء ما لأن فانيسا تحب أفلام هيو غرانت وتقرأ عن الموضة وتأخذ فيتامينات متعددة |
- Então devo estar a fazer algo errado. | Open Subtitles | إذا لا بد أنني أقوم بشي ما خطأ |
Meu Deus! devo estar louco. Que fiz eu? | Open Subtitles | رباه، لا بد أنني جننت، ماذا فعلت؟ |
Desculpe. devo estar no sítio errado. | Open Subtitles | أنا آسف، لا بد أنني في المكان الخطىء |
devo estar a ficar maluca. -Disseste-lhe alguma coisa? | Open Subtitles | لا بد أنني أفقد عقلي اللعين- حسناً، هل قالت أيّ شيء؟ |
Peço desculpa. Devo ter-me enganado no lugar. | Open Subtitles | أنا آسفة، لا بد أنني أخطأت المكان. |
Devo ter-me esquecido. | Open Subtitles | لا بد أنني نسيت ذلك |