"بد أن تكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • deve estar
        
    • tem de ser
        
    • deve ser
        
    Todos os dia são dias do médico. Ela deve estar no céu. Open Subtitles كل يوم هو يوم للأطباء لا بد أن تكون في السماء
    Vou para o ano zero da universidade. New Jersey deve estar cheio de escolas da treta. Open Subtitles سأفصد المدرسة الإعدادية فنيوجيرسي لا بد أن تكون مليئة بالمدارس الغريبة
    E lembra-te, uma diva da discoteca deve estar sempre no melhor. Open Subtitles وتذكري ، مغنية الديسكو لا بد أن تكون في أفضل حله لها.
    Para fazer sentido, tem de ser reaccionária. Open Subtitles وبتحديد أكثر, فإنها لا بد أن تكون رداً على شىء
    Para mim, o próximo milénio tem de ser livre do Jerry! Open Subtitles بالنسبة لي لا بد أن تكون الألفية القادمة خالية من جيري.
    Uma destas tem de ser aquela moeda do Lincoln. Open Subtitles لا بد أن تكون عُملة قبلة لينكولين إحدى هذه
    Mantém aberta uma artéria bloqueada, quando chega ao seu destino, mas deve ser muito menor, para viajar até lá, através dos nossos vasos sanguíneos. TED تحمل في طياتها شرايين منسدة عندما تصل إلى وجهتها ولكن لا بد أن تكون أصغر بكثير لتقوم بالرحلة، من خلال الأوعية الدموية
    Ali está. Aquilo tudo é o palácio. O quarto do Rei da Terra deve ser no centro. Open Subtitles هاهو ، ذلك الشيء كله هو القصر و قاعة الملك لا بد أن تكون بالمنتصف
    Vem. deve estar por aqui. Lá em baixo. Open Subtitles لا بد أن تكون بمكان ما ، بالأسفل ..
    Vamos, entre. deve estar exausto. Open Subtitles هيا ادخل , انت لا بد أن تكون منهك
    O portal deve estar algures por ali. Open Subtitles لا بد أن تكون البوابة هناك في مكان ما.
    Enviei um carro, já deve estar à porta. Open Subtitles لقد أرسلت سيارة لا بد أن تكون بالخارج
    - deve estar por aqui algures. Open Subtitles -لا بد أن تكون في مكان ما هنا
    Queremos passar uma certa mensagem e essa mensagem tem de ser muito clara. Open Subtitles نحن نحاول أن نرسم صورة معينة و لا بد أن تكون الصورة واضحة جداً.
    tem de ser uma ilusão, porque estás inocente. Open Subtitles لا بد أن تكون وهماً، لأنك بريء
    Quanto à tua afortunada filha... tem de ser uma menina e não uma das outras coisas ela receberá educação privada em literatura, história, conduta e principalmente, eloquência. Open Subtitles بالنسبة للمحظوظة من بناتك، لأنها لا بد أن تكون بنتا وليس أيا من تلك الأشياء الخرى، ستتلقى تعليما خاصاً الأدب، التاريخ، والسلوك.
    Um destes tem de ser teu. Open Subtitles لذا واحده من هذه لا بد أن تكون لك
    tem de ser muito bom para ser chamado. Open Subtitles لا بد أن تكون جيدا جدا لكي يتصلوا بك
    Acho que se houvesse alguém lá em cima, deve ser muito surdo. Open Subtitles حسناً،إذا كان هناك أي أحد فوق هناك لا بد أن تكون الحجارة صماء
    É um grande mundo. deve ser Domingo, algures. Open Subtitles إنه عالم كبير، لا بد أن تكون بمكان ما بيوم الأحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus