"بذات الطريقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mesma forma
        
    A Inglaterra invadiu o mundo inteiro da mesma forma. Open Subtitles قامت إنجلترا بإحتلال العالم أجمع تماما بذات الطريقة
    Parece que congelamos todos até à morte da mesma forma. Open Subtitles اتضح أننا جميعاً نتجمد بقسوة حتى الموت بذات الطريقة
    Disse que a única forma de sair era ficar da mesma forma que o meu pai começou. Open Subtitles قال أن المفر الوحيد كان المغادرة بذات الطريقة التي دخل بها أبي إلى مجتمع الأعمال
    Eduquei-te da mesma forma que o meu velho me educou. Open Subtitles لقد ربيتك بذات الطريقة التي رباني بها والدي
    No futuro... lembre-se que gosto das minhas informações da mesma forma como você gosta de cérebros. Open Subtitles ،في المستقبل تذكر أني أحب معلوماتي بذات الطريقة التي تحب بها أدمغتك
    E porque vocês sabem disso, vocês nunca vão olhar para mim da mesma forma outra vez. Open Subtitles ،ولأنّكم تعلمون ذلك لن تنظرون لي بذات الطريقة مرّة أخرى
    Da mesma forma que soube que eu era de Forest Hills. Open Subtitles بذات الطريقة التي علمتَ بأنني من "فوريست هيلز"
    Da mesma forma que conseguimos ultrapassar os circuitos danificados da retina para chegar às células de saída de dados, podemos ultrapassar circuitos danificados da cóclea, para chegar ao nervo auditivo, ou ultrapassar áreas danificadas do córtex, no córtex motor, para ultrapassar a falha provocada por um AVC. TED بذات الطريقة التي تمكنا منها بالقفز فوق اعطاب الشبكية والوصول الى الخلايا البصرية ,, يمكننا ايضا القفز فوق قوقعة الاذن المعطوبة لكي نصل الى العصب السمعي ويمكننا القفز من فوق اجزاء القشرة الدماغية المعطوبة الى الجهاز الحركي و من ثم نعيد وصل الجسور العصبية بواسطة الصدمات
    Da mesma forma que nós. Open Subtitles بذات الطريقة التي فعلناها.
    Para nós, foi um momento espantoso, porque... (Aplausos) ... porque finalmente tínhamos a liberdade de unir todas as lições que tínhamos aprendido e criar um projeto construído da mesma forma da construção da favela, a partir do rés, de baixo para cima. sem plano diretor. TED بالنسبة لنا كانت تلك لحظة رائعة لأننا الآن - (تصفيق) - لأننا أخيرًا لدينا كامل الحربة لنستخدم كل الدروس التي تعلمناها وننشئ مشروعًا بني بذات الطريقة التي بني بها الحيّ الفقير من القاعدة إلى القمة دون مخطط أوليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus