"بذاكرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • memórias
        
    • memória
        
    Somente lá eu posso seguir as memórias de Danaan, que desapareceu destas terras. Open Subtitles الذين يلحقون بذاكرة الدونا من اختفوا من هذة الاراضى
    Nunca ouvi falar disso fazer algo às memórias de alguém. Open Subtitles لم أسمع يومًا أنهم عبثوا بذاكرة أيّ شخص.
    Quando canalizaste as tuas memórias, naquela ponte com o Claude, isso atraiu-o. Open Subtitles عندما قمتما بالإتصال بذاكرة الطبيعة... على الجسر برفقة (كلود)، أدى هذا إلى إستدراجه.
    Dean, não foram propriamente memórias marcantes para mim. Do que estás a falar? Open Subtitles (ليست بذاكرة سعيدة لي يا (دين
    Suponham que eu dizia que, apenas com algumas alterações nos vossos genes, conseguiriam uma memória melhor, mais precisa, mais rigorosa e mais rápida. TED لنفترض أنني قلت بأنه مع بعض التعديلات البسيطة في جيناتك ستصبح بذاكرة أفضل أكثر تحديداً أكثر دقة وأسرع
    Foi isso que aprendi em viagem, confiar na memória do corpo, mais do que na memória do cérebro. TED ذلك ما علمني له السفر، أن تثق بذاكرة الجسد أكثر من ذاكرة العقل.
    Temos tendência para pensar que a memória dos computadores é estável e permanente, mas na verdade degrada-se de forma relativamente rápida. TED نحنا نميل للتفكير بذاكرة الحاسب كما لو أنها ثابتة ومستقرة ولكنها في الحقيقة تنهار مرتبتها بشكل سريع ومنصف
    Os professores também disseram que Dreyfus era conhecido por ter uma boa memória o que é altamente suspeito, não é? TED أكد أساتذته كذلك أن درايفوس كان يتمتع بذاكرة جيدة، ما كان مثيرًا للشبهة، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus