| Não deixemos que as ignorem ou que caiam no pessimismo. Vamos mantê-los comprometidos com essa promessa. | TED | دعونا لا نحيد عن الأهداف أو نغرق في التشاؤم، فلنف بذلك الوعد. |
| Só tu podes decidir se vais ou não honrar essa promessa. | Open Subtitles | و أنت فقط من يمكنه أن يقرر, إذا كنتِ قادرة على الإيفاء بذلك الوعد أم لا |
| Não me parece que ele acredite que, ao fazer um acordo para vender os funcionários dele, esteja a manter essa promessa. | Open Subtitles | ولن أعتقد بأن يعتقد بأن إبرام صفقة .لخيانةِ عملائه سيفيّ بذلك الوعد |
| Estou simplesmente a manter a promessa que te fiz. | Open Subtitles | أوفي بذلك الوعد الذي قطعته لكِ فحسب |
| Agora... agora está na hora de honrares essa promessa. | Open Subtitles | الآن قد حان الوقت لتفي بذلك الوعد. |
| Não me lembro de cumprires essa promessa. | Open Subtitles | لا أذكر أنكِ وفيّتِ بذلك الوعد. |
| Vou cumprir essa promessa. | Open Subtitles | و سأبرّ بذلك الوعد |
| Estou a cumprir essa promessa. | Open Subtitles | أنا أفي بذلك الوعد |
| Quebraste essa promessa. | Open Subtitles | و أخلفت بذلك الوعد |
| Finalmente cumpri essa promessa. | Open Subtitles | -وأخيراً وفيتُ بذلك الوعد |