"برأيكما" - Traduction Arabe en Portugais

    • que achas que
        
    • que acham que
        
    Para que achas que são os ursinhos de goma? Open Subtitles صحيح , لماذا برأيكما نحتاج لصراخ الدببة الغائر؟
    Por que achas que me hospedei no Hotel Califórnia? Open Subtitles ما هو السبب برأيكما الذي جعلني أدخل نفسي بالمصحة ؟
    Quanto tempo é que achas que isso vai durar quando eles descobrirem que a Polícia de NY está a vigiar? Open Subtitles كم سيدوم هذا برأيكما إن علموا أن شرطة نيويورك تتوارى في كل زاوية؟
    O que acham que eles vão comprar com o dinheiro falso? Open Subtitles برأيكما ما الذي سيتشريه هؤلاء الأشخاص بهذا المال المُزوّر؟
    - Quem é que acham que deu ao Kai a ideia de colocar a Elena naquele sono de beleza tipo coma? Open Subtitles من برأيكما أوحى لـ (كاي) بفكرة وضع (إيلينا) في غيبوبة الجميلة النائمة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus