O Gabinete de patentes dos EUA demorou 155 anos a emitir os primeiros cinco milhões de patentes. | TED | استغرق مكتب براءات الاختراع الأمريكي 155 عاماً لإصدار أول خمسة ملايين براءات اختراع. |
Podemos criar um sistema de patentes moderno para cumprir as necessidades da sociedade do século XXI. | TED | يمكننا إنشاء منظومة براءات اختراع حديثة لتلبي احتياجات مجتمع القرن الحادي والعشرين. |
E para o fazer, precisamos de reinventar o sistema de patentes para servir o público, não apenas para as empresas. | TED | وللقيام بذلك، نحن بحاجة إلى إعادة تخيل منظومة براءات اختراع لخدمة العموم، ليس فقط الشركات. |
As pessoas com patentes de vacinas contra antraz. - Garcia. - Sim. | Open Subtitles | الناس الذين عندهم براءات اختراع للقاحات الانثراكس |
Nos anos 80, não existiam patentes de "software". A Xerox foi pioneira na interface gráfica do utilizador. | TED | والآن، بالعودة إلى الثمانينات، لم تكن هناك براءات اختراع للبرمجيات، وكانت شركة زيروكس التي كانت رائدة في واجهة المستخدم الرسومية. |
Foi Tesla quem patenteou a tecnologia da comunicação sem fios que é usada em todas as emissões de rádio e televisão. | Open Subtitles | انه تيسلا صاحب براءات اختراع الاتصالات الاسلكيه التي تستخدم اليوم في بث الراديو والتلفزيون |
Funcionário de patentes na secção de engenharia mecânica. | Open Subtitles | موظف براءات اختراع من الدرجة الثانية في قسم الهندسة الميكانيكية |
À medida que remexíamos neste assunto, viajámos por todo o país para conversar com muitos peritos distintos: cientistas, pessoal médico, juristas, advogados de patentes. | TED | بينما بحثنا في هذه المشكلة سافرنا في كل أنحاء البلد لنتحدث مع مختلف الخبراء في مختلف المجالات علماء، اخصائيين طبيين، محامين، محامي براءات اختراع |
Já para não falar no facto de haver uma batalha de patentes, portanto, mesmo que inventem alguma coisa, o Instituto Broad e a Universidade de Berkeley têm esta batalha de patentes. | TED | ناهيك عن معركة براءة الإختراع الدائرة حوله، وعليه حتى وإن اخترعت شيئاً ما. فإن معهد برود وجامعة كاليفورنيا في بركلي يخوضان معركة براءات اختراع مدهشة. |
- Ele não tem laço. É um advogado de patentes. O laço deve estar pendente. | Open Subtitles | أترى, لا يرتدي ربطة عنق إنه محامي براءات اختراع ربما ربطته معلقة - |
O serviço de patentes estava profundamente enraizado no "status quo", a indústria de biotecnologia crescera em torno desta prática e a legislação para proibir patentes de genes fora apresentada, ano após ano, ao Congresso, sem quaisquer resultados. | TED | اتخذ معادوا براءات الإختراع موقفاً معاديا من الوضع الراهن تطورت صناعة التكنولوجيا الحيوية في ظل هذه الممارسة و تم تقديم تشريع لحظر حمل براءات اختراع في الجينات عاما بعد عام، و الكونغرس لم يفعل شيئا ً على الإطلاق |
As patentes de fármacos explodiram — duplicaram entre 2006 e 2016. | TED | انفجرت براءات اختراع الأدوية... تضاعفت بين عامي 2006 و2016. |
A Imperial Britânica detém patentes, patentes de alta eficiência que eram mais úteis para o avanço de um dos meus projectos tecnológicos. | Open Subtitles | -بالتأكيد الإمبراطورية البريطانية حصلت على براءات اختراع كُثُر براءات اختراع لمبردات ذات الكفاءة العالية والتي ستكون مفيده لي في تطوير إحدى مشاريعي التقنية |
Mas não importa quantos estrangulamentos ele patenteou, o pai dele nunca aprovou. | Open Subtitles | ولكن بغض النظر عن عدد طرق الخنق التي اخذ بسببها براءات اختراع لم يوافق والده أبدا علي ذلك |