O teu pai ainda tem contactos no Instituto de patentes? | Open Subtitles | والدك لا زالت لديه معارف في مكتب براءات الاختراع |
Ora a razão porque isto resulta é porque os especuladores de patentes são pagos uma percentagem do que eles conseguirem recuperar em acordos. | TED | السبب في نجاح هذا هو أن سارقي براءات الاختراع يتلقون نسبة مما استطاعوا استرداده في التسوية. |
E o problema com isso é que há dois grupos industriais muito grandes que têm diferentes desfechos em mente para o sistema de patentes. | TED | والمشكلة في ذلك هو أنه هناك مجموعتان صناعيتان كبيرتان لديها اعتبارت مختلفة لنتائج نظام براءات الاختراع. |
Parte dessa personalização é uma camada de verniz resistente a impactos, ainda por patentear. | Open Subtitles | قبل شحنها إلى الولايات المتحدة جزء من هذا التخصيص هو معطف من براءات الاختراع في انتظار تأثير الطلاء المقاوم. |
E como resultado, os especuladores de patentes podem viver no espaço do meio. | TED | وكنتيجة، فإن سارقي براءات الاختراع يعيشون نوعا ما في المساحة بينهما. |
Então infelizmente não sou suficientemente esperto para ter uma solução para o problema da especulação de patentes. | TED | لذا فلسوء الحظ لست ذكيا بما فيه الكفاية لإيجاد حل لمشكلة سارقي براءات الاختراع. |
O serviço de patentes tinha emitido as patentes durante mais de 20 anos. | TED | حسنا، مكتب براءة الاختراع سبب مشاكل فيما يخص براءات الاختراع تلك لأكثر من عشرين عاماً |
Acaba com 25 anos de prática de aceitação de patentes de genes humanos nos Estados Unidos da América. | TED | لقد انهى 25 عاماً من منح براءات الاختراع في الجينات البشرية في الولايات المتحدة |
A intenção original por trás do sistema de patentes era motivar as pessoas a inventar recompensando-as com um monopólio de tempo limitado. | TED | المقصد الأصلي وراء منظومة براءات الاختراع كان تحفيز الناس على الاختراع عن طريق مكافأتهم باحتكار مؤقت. |
O Gabinete de patentes dos EUA demorou 155 anos a emitir os primeiros cinco milhões de patentes. | TED | استغرق مكتب براءات الاختراع الأمريكي 155 عاماً لإصدار أول خمسة ملايين براءات اختراع. |
Esta barreira de patentes é uma estratégia para bloquear a competição. | TED | جدار براءات الاختراع هو استراتيجية لمنع المنافسة. |
Mas um sistema de patentes reinventado ressuscitaria e evoluiria esta simples mas elegante proposta | TED | لكن إعادة تصور منظومة براءات الاختراع سوف يبعث ويتطور هذا الاقتراح البسيط والأنيق: |
Em segundo lugar, precisamos de alterar os incentivos financeiros do Gabinete de patentes. | TED | ثانياً، نحن بحاجة إلى تغيير الحوافز المالية لمكتب براءات الاختراع. |
Neste momento, o lucro do Gabinete de patentes está diretamente associado ao número de patentes que atribui. | TED | الآن، إيرادات مكتب براءات الاختراع مرتبط مباشرة برقم براءات الاختراع التي تمنحها. |
Neste momento, o sistema de patentes é como uma caixa negra. | TED | الآن، نظام براءات الاختراع يشبه الصندوق الأسود. |
É uma comunicação bidirecional entre o Gabinete de patentes e a indústria. | TED | إنها محادثة ثنائية بين مكتب براءات الاختراع والمصنع. |
Por vezes, as pessoas perguntam-nos se o ambiente fica tenso entre nós: o cientista detentor de patentes e a sua filha advogada reformadora de patentes. | TED | أحيانا يسألنا الناس ما إذا كانت النقاشات تحتدم بيننا: العالم حامل براءات الاختراع وابنته محامية إصلاح براءات الاختراع. |
Na época da empresa 23andMe estão a ser colocadas questões importante sobre se as empresas podem patentear e vender a nossa informação genética e os nossos dados de saúde. | TED | في سن الـ 23 وفي سني، تطرح أسئلة مهمة حول ما إذا كان بإمكان الشركات الحصول على براءات الاختراع وبيع معلوماتنا الوراثية وبيانات المرضى الخاصة. |
As patentes de genes eram um problema e estavam a afetar os pacientes. | TED | من الواضح أن براءات الاختراع سببت مشكلة و كانت ذا ضرر للمرضى |
Contudo, atribuímos patentes que valem milhares de milhões de dólares por alterações mínimas. | TED | ونحن، حتى الآن، نسلم براءات الاختراع بقيمة مليارات الدولارات لإجراء تغييرات طفيفة. |
Estou admirada por o Henry não ter falado do roubo das patentes. | Open Subtitles | انا متفاجئة بان هنري لم يذكر قضايا براءات الاختراع من قبل |
Lloyd Abbott enganou a mãe com a patente. | Open Subtitles | عبث " لويلد آبوت " بعقل أمي أملاً في الحصول على براءات الاختراع بعد وفاة أبي |