A filósofa mais brilhante que conheço, obrigada a desistir da Ciência? | Open Subtitles | الفيلسوفة الأكثر براعة أعرفها إطلاقاً، مجبرة على ترك علمها |
Material perigoso de usar. É preciso habilidade e delicadeza. | Open Subtitles | إنها أشياء يصعب التعامل معها أيضاً فالأمر يتطلّب مهارة و براعة |
Qui-la neste trabalho porque tinha talento para lidar com toda estas coisas. | Open Subtitles | أردتكِ في هذهِ الوظيفة لأنّه كان لديكِ براعة في التعامل مع هذهِ الأمور |
Ele e a empresa dele ganhando milhões da ingenuidade e do estilo daqueles pobres miúdos? | Open Subtitles | عليه وشركة كبيرة في نبش الملايين قبالة براعة وأسلوب هؤلاء الأطفال الفقراء؟ |
É bom saber que tenho menos jeito para a cozinha do que um homem das cavernas. | Open Subtitles | أنا مطمئن أن نعرف أنني أفتقر إلي براعة الطهي كأهل الكهف |
Se tens de comprar o fertilizante podes ser um pouco mais subtil? | Open Subtitles | اذا كان يجب عليك أن تشترى سماد مخصب أكان يمكنك أن تكون أكثر براعة ؟ |
Não dizem que estes tipos saem criminosos melhores? Os espertos sim. | Open Subtitles | ألا يقولون أن هؤلاء الرجال يخرجون أكثر براعة في الجرائم؟ |
- Confia nos teus instintos. Ele só é campeão estadual. Não é brilhante. | Open Subtitles | ثق بمهاراتك, إنه بطل ولاية فقط, إنه لا يملك أي براعة |
Descobri como ser brilhante nos negócios e, depois, tentei ser brilhante como mãe. | Open Subtitles | لقد اكتشفت كيف اكون براعة في البزنس ثم بعدها اضفت كوني اما رائعه |
Eu tenho habilidade para saber quando estou tramado. | Open Subtitles | أصبحت لديّ براعة للمعرفة ، حينما أكون مُهدداً. |
Mostraste uma certa habilidade para acabares com aquele bêba. | Open Subtitles | إنّك عند مطعم التاكو أبديت براعة في قتل المسرف. |
Qui-la neste trabalho porque tinha talento para lidar com estas coisas. | Open Subtitles | أردتكِ في هذهِ الوظيفة لأنّه كان لديكِ براعة في التعامل مع هذهِ الأمور |
Podes ser estúpida, querida, mas mostraste um verdadeiro talento aqui. | Open Subtitles | ربما تكونين غبية يا عزيزتي، لكنك أبديت براعة فائقة هنا. |
Um homem com a ingenuidade do seu marido pode ser aproveitado muitíssimo bem. | Open Subtitles | رجل في براعة زوجك يمكن استخدامه جيداً |
Ainda, tem que admirar a ingenuidade. | Open Subtitles | ومع ذلك، يجب عليك أن تعجب براعة. |
Para um judeu gigante, tinha jeito para vender árvores de Natal. | Open Subtitles | بالنسبة لعملاق يهودي كانت لديّ براعة مفاجئة في بيع أشجار الكريسمس |
O registador de teclado sem fios é um aparelho mais subtil. | Open Subtitles | أما الجهاز الأكثر براعة فهو الكي لوغر اللآسلكي |
Desculpe. Acho que umas pessoas são melhores nas vidas duplas que outras. | Open Subtitles | أنا آسفة أظن بعض الناس أكثر براعة بعيش حياة مزدوجة من الأخرين |
Mas nunca ouvimos falar disso porque os abutres são muito bons no que fazem. | TED | لكنك لا تسمع عن هذا دائماً، ويرجع السبب إلى براعة النسور فيما تقوم به. |
Isso é que é ter tacto! Que comentário gracioso! | Open Subtitles | تلك براعة حقيقية منتهي الشياكة |
É necessário um homem com a sua rara engenhosidade. | Open Subtitles | وهذا يتطلب رجلا من براعة النادرة الخاصة بك. |
Não tenho coragem de fazer essa aposta contra o engenho humano. | TED | لا أمْلِك الشجاعة لاتخاذ هذا الرهان ضد براعة الإنسان. |