E, idealmente, ver-se-iam mais como romanos do que como bárbaros germânicos. | Open Subtitles | و نظرياً سيرون أنفسهم أكثر رومانيةً من كونهم بربر جِرمانيون. |
E se quiseres ter hipóteses contra ele, vais precisar de alguns bárbaros selvagens do teu lado. | Open Subtitles | واذا كنت تريد الحصول على فرصة لتقاومه سوف تحتاج الى اصدقاء بربر من الفرو ليقاتلوا الى جانبك |
O seu corpo será encontrado pela sua família aparentemente vítima dos bárbaros de Kolonus. | Open Subtitles | . عائلتها من ستجد جثتها . " الضحية الواضحة , بربر " كولونوس |
- Talvez tenhamos sido demasiado zelosos com a sua segurança e protectores dos nossos artigos, mas não somos uns bárbaros, senhor Cafmeyer. | Open Subtitles | نحن قَدْ نَكُون حذرينَ جداً ...حول أمنِنا ...ووقاية مصنوعاتنا اليدويةِ لَكنَّنا لَسنا بربر سّيد كافميير |
Os ocidentais são bárbaros. Alimentam-se de bestas! | Open Subtitles | ، الغربيين بربر يتغذون على الوحوش |
Unir os bárbaros do Mundo Antigo contra Roma. | Open Subtitles | في توحيد بربر العالم القديم .ضِدَّ روما |
Os bárbaros da Hispânia ocidental estão sitiados por Roma que invade o seu território natal em busca de vingança pelo papel que tiveram na guerra de Aníbal. | Open Subtitles | بربر غرب إسبانيا تحت الحصار في الوقت الذي تجتاح فيهِ روما موطنهم في سعيها للإنتقام لمشاركتهم .في حربِ (هانيبال) |
Para os Romanos, eram bárbaros. | Open Subtitles | بالنسبة للرومان كانوا بربر |
- Ninguém, apenas bárbaros. | Open Subtitles | - من كان هؤلاء؟ - بربر |
bárbaros. | Open Subtitles | بربر |
Eram bárbaros. | Open Subtitles | لقد كانوا بربر |