"بربك يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vá lá
        
    • - Vamos
        
    • Por favor
        
    Vá lá, pai! Não me digas que também dormiste com ela. Open Subtitles بربك يا ابي ، لا تقول لي انك ضاجعتها ايضاً
    - Não foi tão evidente para todos. - Nick, Vá lá. Open Subtitles انه لم يكن واضحاً لاي شخص آخر بربك يا نيك
    Vá lá, pai, temos um longo caminho para percorrer. Não podes ficar zangado comigo o tempo todo. Open Subtitles بربك يا أبي ، سنقطع مسافة كبيرة ولا يمكن أن تبقى غاضباً مني طوال الوقت
    - Vamos lá, Tanner. - Caramba, lá vamos nós. Open Subtitles . بربك يا ( تانر )، أوه، يا إلهي، ها نحن ذا
    Por favor. Eu estava a ter um sonho muito excitante. Open Subtitles بربك يا رجل لقد كنت أحظى بحلم مثير حقاً
    Vá lá, meu, não viste a sucata de jipe que eu conduzo? Open Subtitles بربك يا رجل ، أتري السيارة الجيب الرديئة التي أقودها ؟
    Vá lá, deixa-te de cenas. Ambos sabemos que não vais matar-me. Porquê? Open Subtitles بربك يا صاح، كف عن التمثيل، كلانا يعلم أنك لن تقتلني.
    Joe, Vá lá. Que mal tem isso? Open Subtitles بربك يا جو, ما مقدار السوء الذي قد يحصل ؟
    - Vá lá, homem... Ninguém está a pensar direito. Aqui somos todos família. Open Subtitles بربك يا رجل، انظر لا أحد يفكر بشكل مستقيم نحن عائلة، صحيح؟
    Vá lá, Sue Ellen! Não usas sutiã, és altíssima. Open Subtitles بربك يا سو إلين، أنت لا ترتدين حمالة صدر،
    Vá lá, Doris. Alguma vez tem de sair do quarto. Open Subtitles بربك يا دوريس يجب أن تخرجي من حجرتك بعض الوقت
    Vá lá, Jimmy, tu não és fundamentalista! Open Subtitles بربك يا جيمى أنت لست أحد أولائك المسلمون الإرهابيون
    Gosto das botas maradas, mas Vá lá, meu... Open Subtitles تعجبني أحذيتهم المجنونة و لكن بربك يا صاحبي أبقار ؟
    Vá lá, rapaz. Não consegues tirar os olhos das mulheres. Open Subtitles بربك يا بنى , لا يمكنك أبعاد نظرك عن النساء
    Vá lá, meu. Pára de me apontar a arma. Open Subtitles بربك يا رجل لا توجّه هذا السلاح تجاهي
    Vá lá, meu. Não te vou dar um tiro com a puta da arma. Open Subtitles بربك يا رجل, أنا لن أطلق النار عليك بهذا السلاح اللعين
    - É claro para mim. - Vamos lá, Dvorak! Open Subtitles ــ الأمر واضح بالنسبة لي (ــ بربك يا (دفوراك
    - Vamos Paul, acabou. Open Subtitles بربك يا (بول) لقد إنتهى الأمر.
    - Vamos lá. Frankie. Open Subtitles - بربك يا فرانكي
    Por favor. Ele arranja as gajas que quiser. Open Subtitles بربك يا صاح ذلك الرجل يحضى بالكثير من النسوة
    Por favor, Fry. Eu não sei leccionar. Sou um professor. Open Subtitles بربك يا "فراي"، لا أجيد التدريس فأنا أستاذ!
    Por favor, Jack! Ela na verdade enganou-se. Ann é míope, poderia acontecer a qualquer um. Open Subtitles بربك يا "جاك" لقد كان خطأ برئ، "أن" كانت متوترة كان من الممكن أن تخطأ باى شخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus