Vá lá, pessoal. Não podemos pôr isto atrás das costas? | Open Subtitles | بربّكم يا رفاق هلاّ وضعنا هذا وراء ظهورنا ؟ |
Vá lá, meus. Estou a ouvi-los a andar por aí. | Open Subtitles | بربّكم يا رفاق، لقد سمعتكما تتحركان بالجوار |
Agente Booth, FBI. Vá lá, eu já vos disse tudo o que sei. | Open Subtitles | أنا العميل (بوث) من مكتب التحقيق الفدرالي - بربّكم يا رفاق، لقد أخبرتكم بكلّ ما أعرفه مسبقاً - |
Vá lá, malta! | Open Subtitles | بربّكم يا رفاق. |
Vá lá, malta, o meu namorado está à espera. | Open Subtitles | بربّكم يا فتيان. خليلي ينتظر. |
Rapazes, Vá lá. | Open Subtitles | بربّكم يا رفاق. |
Vá lá, pessoal. | Open Subtitles | بربّكم يا رفاق. |
Vá lá, acalmem-se. | Open Subtitles | بربّكم يا رفاق. إهدءا. |
Vá lá, malta. | Open Subtitles | ! بربّكم يا رِفاق ! |