"بربّكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vá lá
        
    • Vamos lá
        
    • Anda lá
        
    • Poupa-me
        
    • amor de Deus
        
    Vá lá, sabes que eles não mentem, quando dizem coisas assim. Open Subtitles بربّكِ الآن، تعرفين أنّهم لا يحبون عندما تقولين أشياء كهذه.
    Vá lá, porque é que achas que te trouxe? Open Subtitles بربّكِ, لمَ برأيكِ تعتقدين أنني قمتُ بإحضاركِ لهذه الرحلة؟
    Vá lá, a sério, quem pensa que arrebentar um WC externo é boa ideia? Open Subtitles بربّكِ, جدياً, من يعتقد حقاً أنّها فكرة جيّدة تفجير مرحاض خارجي؟
    Vamos lá, Caçadora. Open Subtitles بربّكِ ، أيتها المُبيدة
    Anda lá, diz a verdade. Sei que sabes caçar. Open Subtitles بربّكِ ، قولي الحقيقة أنا أعلم بأنّكِ تستطيعين الصيد
    Vá lá, querida. Por que não acordamos simplesmente o rapaz? Open Subtitles بربّكِ عزيزتي, لمَ لا نجعل هذا الرجل يستفيق؟
    Vá lá. Desculpa por esta manhã. Open Subtitles بربّكِ ، أنا آسفة عمّا حدث في هذا الصبــاح
    Vá lá, mãe, é perfeitamente compreensível que a Nora queira saber o que se passa. Open Subtitles بربّكِ يا أمي، إنه مفهوم جداً رغبة "نورا" بمعرفة كل شيء يحدث
    Vá lá, não faças isto. Éramos amigos. Open Subtitles بربّكِ لا تفعلي هذا كنا أصدقاءً
    Vá lá. Não fiques assim. Open Subtitles فعلكِ بردة تبالغي لأن داعي لا بربّكِ,
    Vá lá Beckett, ele não tem motivos para mentir. Open Subtitles بربّكِ يا (بيكيت). ليس لديه أيّ سبب للكذب.
    Vá lá, deves estar a brincar comigo. Open Subtitles بربّكِ. لابد وأنّكِ تُمازحيني.
    Vá lá, Marcia. Não paras de ligar a pedir ajuda. Open Subtitles بربّكِ يا (مارشا) إنك دوماً تتصلين وتطلبين مني المساعدة.
    - Vá lá, não olhes para mim assim. Open Subtitles بربّكِ. لا تنظري إليّ مثل هكذا. -مثل ماذا؟
    Vá lá, faço-te o que quiseres. Open Subtitles بربّكِ. سأفعل لكِ أيّ شيء.
    Vá lá. Sabes que mais? Open Subtitles بربّكِ ، أتعلمين ماذا ؟
    Fiz-te jantar. Vá lá. Open Subtitles لقد أعددت لكِ عشاءاً، بربّكِ
    Vá lá, Giddy. Hoje estou imbatível. Open Subtitles بربّكِ يا "بيتي" ، أنا لا أُهزم الليلة.
    Vamos lá, Alicia, sabe que sou terrível em matemática. Open Subtitles بربّكِ يا (آليشا)، أنتِ تعلمين أنّي سيّئ في الرياضيّات.
    Anda lá, não ensinou? Open Subtitles بربّكِ ، ألم يعلمك ؟
    Poupa-me! Open Subtitles بربّكِ.
    - Pelo amor de Deus. Open Subtitles بربّكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus