Vá lá, sabes que eles não mentem, quando dizem coisas assim. | Open Subtitles | بربّكِ الآن، تعرفين أنّهم لا يحبون عندما تقولين أشياء كهذه. |
Vá lá, porque é que achas que te trouxe? | Open Subtitles | بربّكِ, لمَ برأيكِ تعتقدين أنني قمتُ بإحضاركِ لهذه الرحلة؟ |
Vá lá, a sério, quem pensa que arrebentar um WC externo é boa ideia? | Open Subtitles | بربّكِ, جدياً, من يعتقد حقاً أنّها فكرة جيّدة تفجير مرحاض خارجي؟ |
Vamos lá, Caçadora. | Open Subtitles | بربّكِ ، أيتها المُبيدة |
Anda lá, diz a verdade. Sei que sabes caçar. | Open Subtitles | بربّكِ ، قولي الحقيقة أنا أعلم بأنّكِ تستطيعين الصيد |
Vá lá, querida. Por que não acordamos simplesmente o rapaz? | Open Subtitles | بربّكِ عزيزتي, لمَ لا نجعل هذا الرجل يستفيق؟ |
Vá lá. Desculpa por esta manhã. | Open Subtitles | بربّكِ ، أنا آسفة عمّا حدث في هذا الصبــاح |
Vá lá, mãe, é perfeitamente compreensível que a Nora queira saber o que se passa. | Open Subtitles | بربّكِ يا أمي، إنه مفهوم جداً رغبة "نورا" بمعرفة كل شيء يحدث |
Vá lá, não faças isto. Éramos amigos. | Open Subtitles | بربّكِ لا تفعلي هذا كنا أصدقاءً |
Vá lá. Não fiques assim. | Open Subtitles | فعلكِ بردة تبالغي لأن داعي لا بربّكِ, |
Vá lá Beckett, ele não tem motivos para mentir. | Open Subtitles | بربّكِ يا (بيكيت). ليس لديه أيّ سبب للكذب. |
Vá lá, deves estar a brincar comigo. | Open Subtitles | بربّكِ. لابد وأنّكِ تُمازحيني. |
Vá lá, Marcia. Não paras de ligar a pedir ajuda. | Open Subtitles | بربّكِ يا (مارشا) إنك دوماً تتصلين وتطلبين مني المساعدة. |
- Vá lá, não olhes para mim assim. | Open Subtitles | بربّكِ. لا تنظري إليّ مثل هكذا. -مثل ماذا؟ |
Vá lá, faço-te o que quiseres. | Open Subtitles | بربّكِ. سأفعل لكِ أيّ شيء. |
Vá lá. Sabes que mais? | Open Subtitles | بربّكِ ، أتعلمين ماذا ؟ |
Fiz-te jantar. Vá lá. | Open Subtitles | لقد أعددت لكِ عشاءاً، بربّكِ |
Vá lá, Giddy. Hoje estou imbatível. | Open Subtitles | بربّكِ يا "بيتي" ، أنا لا أُهزم الليلة. |
Vamos lá, Alicia, sabe que sou terrível em matemática. | Open Subtitles | بربّكِ يا (آليشا)، أنتِ تعلمين أنّي سيّئ في الرياضيّات. |
Anda lá, não ensinou? | Open Subtitles | بربّكِ ، ألم يعلمك ؟ |
Poupa-me! | Open Subtitles | بربّكِ. |
- Pelo amor de Deus. | Open Subtitles | بربّكِ |