"برمج" - Traduction Arabe en Portugais

    • programou
        
    • programado
        
    • Programe
        
    Com esta memória de 16K, alguém programou um programa de simulação de voo. TED وفي ذلك الحجم من الذاكرة برمج أحدهم محاكي كامل للطيران
    Deus programou o homem para semear a sua semente onde pudesse. Open Subtitles لقد برمج الله الرجل كي يضع بذوره في كل مكان يتاح له
    Alguém programou uma repetição para nos atrasar. Open Subtitles لقد برمج شخص ما عُقدة حتى يبطئ من حركتنا
    Foi programado desse modo para ser mais fácil comunicar com ele. Open Subtitles بالطبع قد برمج على ذلك ليكون من السهل التحدث معه.
    O Rickman enviou uma mensagem dizendo que tinha programado o computador para excluir os nomes acima do 140. Open Subtitles ريكمان قد أرسل رسالة بريدية أخرى؟ يقول أنه قد برمج الكومبيوتر كي يقوم بقطع الأسماء عند 140
    Programe os micro robôs para que obedeçam a esse controle. Open Subtitles برمج الزوارق المجهرية لطاعة ذلك جهاز التحكّم عن بعد
    Ainda sabemos pouco sobre o que o Cadmus programou na arma. Open Subtitles نحن مازلنا نعرف القليل جدا حول ما كادموس برمج في سلاحهم
    Alguém programou um robot para cometer um crime, ser preso, e acabar no nosso armazém de provas, Open Subtitles احدهم برمج آلي لإرتكاب الجريمة لتُأخد، وتوضع في غرفة الأدلة
    Fez o impossível para ser discreto, mas alguém programou a Danica para o encontrar. Open Subtitles ذهبت إلى أطوال أستثنائية للحفاظ على الأنظار منخفضة لكن شخص برمج رأس دانيكا لإيجادك
    Ele programou uma nova rota, para esta manhã. Open Subtitles لقد برمج خط سير جديد في هذا الشيء هذا الصباح
    Por exemplo, Destin Sandlin programou a sua bicicleta para virar à esquerda quando guiada para a direita e vice-versa. TED لنأخذ مثالًا "ديستين ساندلين"، الذي برمج دراجته لتتجه يسارًا عندما يوجهها يمينًا والعكس بالعكس.
    Leela, a evolução programou os nossos fabulosos cérebros masculinos para pegar em tudo o que alguém considere importante e torná-lo maior. Open Subtitles ليلا , التطور برمج ادمغة الرجال الرائعة لياخذوا كل شئ اخر يعتقدوا انه هام ويكبروه .
    Alguém programou este aparelho para gravar um programa sobre cavalos, The Winner's Circle. Open Subtitles شخص برمج الشاشة لتسجيل مسلسل يتعلق بسباق خيول يسمى" دائرةالفوز"
    O cérebro dos Activos foi programado para libertar um sedativo no momento em que sentem resolução. Open Subtitles مخ كل ناشط برمج على أن يرسل مواد منشطة فى حالة أذا ما حدث أغلاقاً
    Isto está programado para se dirigir a qualquer objecto que se mova dentro do alcance dos sensores? Open Subtitles لذا هذا فقط برمج للتوجّه إلى أيّ جسم... الإنتقال ضمن الحقل محسّساته؟ لا.
    Estava programado para parar antes de me arrancar a cabeça? Open Subtitles هل برمج ليتوقف قبل أن يقطع رأسي؟
    Devem tê-lo programado para destruir a competição. Open Subtitles مؤكد برمج بهذا النحو ليقضي على المنافسة
    Estava programado para parar antes de me arrancar a cabeça? Open Subtitles هل برمج ليتوقف قبل أن يقطع رأسي؟
    O oxigénio foi programado para desligar às 13h15, se Shelton almoçasse na hora, talvez ainda estivesse vivo. Open Subtitles هواء (رينولدز)، برمج للتوقف في الواحدة وخمسة عشر إن كان (شيلتون) قد حظي بغداءه في الوقت لكان مازال حياً
    Programe os micro robôs e será exatamente o que farei. Open Subtitles برمج البعيدين هو بالضبط ما أنا سأفعله
    Sargento... Programe o drone para regressar ao Tet. Open Subtitles حضرة العريف - برمج الطائرة لتعود إلى المحطّة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus