"بروسبرو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Prospero
        
    Onze anos é sorte de principiante para o Prospero. Open Subtitles ما 11 عامًا إلا حظُّ مبتدئين بالنسبة لـ(بروسبرو).
    Tens que parar o Prospero. Ele está mais perigoso do que nunca. Open Subtitles يتعيّن أن تردع (بروسبرو)، لقد بات أشدّ قوة عن ذي قبل.
    Sim, mas por enquanto, com o Prospero a solta e o Moriarty ao seu lado, precisamos de toda ajuda. Open Subtitles لكن للوقت الراهن، بينما (بروسبرو) طليقٌ و(موريارتي) معينٌ له، نحتاج عون الجميع
    O mágico Prospero, em teoria, seria muito perigoso. Open Subtitles فنظريًّا، ربما يبلغ الساحر (بروسبرو) شأوًا خطيرًا.
    Como eu estava a dizer, o Prospero conseguiu encontrar uma forma de se rebelar contra a história e recuperar o seu poder. Open Subtitles اتفقنا . حسن، على أية حال، كما كنت أقول تمكَّن (بروسبرو) بطريقة ما أن يجد سبيلًا للتمرُّد على كاتبه ويستعيد قواه
    O ceptro original foi partido em 1611, após a primeira apresentação de "A Tempestade", a primeira vez que o Prospero apareceu como um Fictício. Open Subtitles إذن كُسِر القضيب الأصليُّ عام 1911، بُعَيد أول أداء لمسرحية (الزوبعة)، وهو أوَّل ظهور لـ(بروسبرو) كشخصية روائية.
    Um pouco, mas é mais um planeamento estratégico, porque garanto que onde estiver o ceptro, o Prospero vai lá estar. Open Subtitles في الأقلّ، لكني أيضًا أظنُّها خطة أكثر استراتيجية، لأني أضمن أن أينما يكُن القضيب، يكُن (بروسبرو) أيضًا.
    Se o ceptro de Prospero estava partido, o Shakespeare ia esconder as partes. Open Subtitles لو كان قضيب (بروسبرو) كسيرًا، لأراد (شكسبير) إخفاء الحُطام.
    Há uma palavra, que nenhum actor, dramático ou não, ninguém que conhece as tradições teatrais, como o Prospero, jamais iria dizer a menos que estivesse em produção. Open Subtitles ثمة كلمة، ما كان أيُّ ممثل أو مسرحيّ أو كان أي شخصٍ منغمس بالتقاليد المسرحية كـ(بروسبرو) لينطقها ما لم يكن بالإنتاج.
    Se o Prospero controlasse o Jenkins, ele teria accionado um alerta Ómega. Open Subtitles لو أن (بروسبرو) يتحكَّم في (جينكنز)، لاضطر لإطلاق إنذارًا نهائيًّا
    Estás prestes a por os olhos nas partes do ceptro do Prospero. Open Subtitles إنك على وشك إمتاع عينيك برؤية حطام قضيب (بروسبرو).
    Senhor, o Prospero está aqui com o Moriarty, e um ser celestial aprisionado num relógio de bolso. - Ariel? Open Subtitles سيدي، إن (بروسبرو) هنا وبرفقته (موريارتي) وكائن سماويّ حبيس ساعة جيبٍ.
    Não, mas com a Ariel o Prospero sabe, vai leva-lo até lá. Open Subtitles فعلًا، لكن (بروسبرو) يعلم بمساعدة (أريل). سوف يقوده لهناك.
    Acabou, Prospero. Sabe que não vou deixa-lo vencer. Open Subtitles انتهى الأمر يا (بروسبرو)، تعلم إني لن أدعك تنتصر.
    Não ouso voltar para o Prospero sem a Ariel. Open Subtitles لست أجرؤ على العودة لـ(بروسبرو) بدون (أريل).
    Prospero, não faça isso. Deve haver outra maneira. Open Subtitles (بروسبرو)، لا تفعل هذا، رجاءً حتمًاهناكسبيلآخر ..
    Fizeste o Prospero pensar que a árvore foi destruída... Open Subtitles حملت (بروسبرو) على الظن بأنالشجرةاحترقتكيما..
    Não há evidências de algum Bibliotecário ter recuperado partes do ceptro do Prospero. Open Subtitles ليس هناك ذكر بأي مكان يدلُّ على أن أمينًا استعاد حطام قضيب (بروسبرو
    O Prospero olhou para mim e disse "vou procurar mais objectos poderosos." Open Subtitles (بروسبرو) شَخَص إلى عيني وقال، "سألاحق مزيدًا من الأغراض السحرية."
    Assim é melhor. Fica, prepara-te para o Prospero. Open Subtitles أعتقد أن هذا أفضل، ابقي أنت واستعدي لقدوم (بروسبرو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus