O seu amigo, o actual Chanceler, esse é um homem inocente. | Open Subtitles | صديقك قاضى القضاة الحالى, هو من يُقال له رجل برىء |
Não podes explicar uma coisa tão simples e inocente ao teu padrinho! | Open Subtitles | انت لا تستطيع توضيح شىء بسيط و برىء الى صديقك المفضل |
Um barbeiro inocente que tem moedas valiosas dentro do sobrinho. | Open Subtitles | حلاق برىء لديه عملات ثمينه فى معدة أبن أخته |
Sei que disse que era o costume, mas ele está inocente. | Open Subtitles | انا اعلم , انا قلت العمل كدائماً , لكنه برىء. |
Não acredita na minha inocência. Não me diga que me vai ajudar. | Open Subtitles | انت فاكرنى مش برىء يبقى ماتقوليش عايز أساعدك |
Na prisão aprende-se logo que só há inocentes. | Open Subtitles | كما ترى , أول شىء تتعلمة فى السجن أن كل شخص برىء |
Pode ser o comportamento de um inocente ou de um psicopata. | Open Subtitles | قد يكون هذا سلوك شخص برىء او شخص مختل عقليا |
Se ela tiver razão e ele estiver inocente, deixe-a tentar prová-lo. | Open Subtitles | لو هى محقة و أن فينسنت برىء فلنتركها تثبت ذلك |
Todos estes roubos têm a tua marca, mas dizes estar inocente. | Open Subtitles | هذه السرقات تحمل اسلوبك ولكنك تدعى انك برىء |
Estamos em França, mas sou americana e um homem está inocente até prova em contrário. | Open Subtitles | ربما نحن فى فرنسا ولكنى مازلت أمريكيه الرجل برىء حتى تثبت ادانته أثبتت هذا لن يكون صعباً |
Hoje, vou resolver todos os assuntos da família. Não digas que és inocente. | Open Subtitles | اليوم أصفى كل حسابات العائلة فلا تقل لى أنك برىء يا كارلو |
Só não me digas que és inocente porque é um insulto à minha inteligência, e isso irrita-me! | Open Subtitles | و لكن لا تقل لى أنك برىء لأن ذلك يهين ذكائى و يغضبنى جدا |
E um padre inocente descobre isso. | Open Subtitles | وكاهن فقير, برىء يأتى إلى هنا ويكتشف الأمر. |
Mas foi o suficiente para poluir um garoto inocente. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان كافيا لتدنيس قلب طفل برىء |
- Sentas-te e fazes uma cara de inocente. - Mas eu sou inocente. | Open Subtitles | ــ المطلوب منكَ أن تجلس و تتظاهر بالبراءة ــ أنا برىء بالفعل |
Aconteça o que acontecer hei-de fazer com que todos saibam que estás inocente. | Open Subtitles | مهما يحدث سوف أتأكد أن الجميع يعرف أنك برىء. |
Acredito que o Coronel Childers é inocente destas acusações. | Open Subtitles | أنا مؤمن ان الكولونيل شيلديرز برىء من هذه التهم |
Pareces um barbeiro inocente, mas és um valentão. | Open Subtitles | أنت تبدو كحلاق برىء ولكنك فى الحقيقه وغد كبير |
Você pode curar todas as doenças, mas o preço é você matar uma criança inocente. | Open Subtitles | بامكانك شفاء كل الامراض ولكنك لا تقدر على الثمن ويجب ان تقتل طفل برىء فهل تقدر؟ |
Era inocente. Foi usado para me deixar sair. | Open Subtitles | بأنه كان برىء وانه تم اعداده للايقاع بى. |
Talvez tenham a prova da sua inocência. | Open Subtitles | هذا يمكن ان تكون الاخبار التى تثبت انك برىء. |
Acho que as pessoas são inocentes até que se prove o contrário. | Open Subtitles | أنا أؤمن بمبدأ , المتهم برىء حتى تثبت إدانته, |