Schliemann assumiu todos os créditos pela descoberta, anunciando que tinha descoberto Troia e o tesouro do seu rei Príamo. | TED | حصل شليمان على الفضل كله لذلك الاكتشاف، معلنًا أنه وجد طروادة وكنز ملكها بريام. |
Mais importante, há vestígios de um grande muro de fortificação talvez o mesmo de onde Príamo e Heitor assistiram um dia à chegada dos gregos. | TED | والأمر المهم أنه يوجد بقايا جدارٍ حصني ضخم ربما يكون هو نفسه الذي شاهد منه بريام وهيكتور قدوم اليونانيين. |
Em desigualdade, Pirro ataca Príamo... enfurecido, dá largos golpes, mas, com o zunir da espada... o pai, esquartejado, cai. | Open Subtitles | ويأبى الانصياع لأوامره وبمعركة غير متكافئة ، التحم بيروس مع بريام وبدؤوا يضربون بعضهم بالسيوف |
Será o primeiro prémio nos jogos do rei Príamo. | Open Subtitles | سَيَكُونُ الجائزةَ الكبرى في ألعابِ الملكِ بريام. |
- Bom rei Príamo... Posso falar? | Open Subtitles | الملك بريام , أذا سمحت لى بالكلام فى هذا الموضوع. |
Que o embaixador de Príamo, Rei de Tróia, se aproxime do Faraó. | Open Subtitles | دع سفير بريام ملك طرواده يقترب من فرعون |
Poderoso Príamo, deixe-me viver e serei seu escravo. | Open Subtitles | -يا بريام العظيم ابق على حياتى سوف أكون خادما لك |
O velho rei Príamo pensa ser intocável atrás das altas muralhas. | Open Subtitles | الملك "بريام" يظن انه بمأمن خلف أسوار مدينته العالية |
Príamo, venha ver o seu filho. | Open Subtitles | بريام , تعالى لتَرى إبنَكَ. |
Talvez não tenhas notado. a praia troiana pertencia a Príamo pela manhã. | Open Subtitles | شاطىء "طـرواده" كان لـ"بريام" فى الصباح |
Príamo é um bom rei. Um bom homem. | Open Subtitles | بريام" ملك و رجل جيد" |
O Rei Príamo! | Open Subtitles | -الملك بريام |
Príamo? | Open Subtitles | بريام" ؟" |