Porque mesmo sabendo que era uma loucura, nunca confiei no meu marido. | Open Subtitles | لأني بالرغم من معرفتي بأن الأمر جنوني لم أثق قط بزوجي |
Vou gritar com o meu marido. É melhor saíres. | Open Subtitles | أنا على وشك الصياح بزوجي ربما عليكِ التراجع |
Só não me exibo porque sou uma mulher casada e não desrespeitaria o meu marido como desrespeitaste a tua mãe. | Open Subtitles | و لم أتباهى بالأمر لأني إمرأة متزوجة و لن أستخف أبدا بزوجي بالطريقة التي إستخففت لتوك بها بوالدتك |
Liguei ao meu marido, e ele apressou-se a ir ter comigo. Eu disse-lhe todas as verdades que sei. | TED | بعدها اتصلت بزوجي الذي أسرع ليجدني حينها قلت له كل الأشياء التي في داخلي. |
"Se continuar com este casamento, "nunca mais poderei confiar no meu marido. | TED | إذا بقيت في هذا الزواج، لن أكون قادرة على أن أثق بزوجي أبدا. |
- Não conhece meu marido Del. - Compreendo. Não pode falar agora. | Open Subtitles | ـ لم تلتقي بزوجي ديل ـ يبدو وأنه لا يمكنك التحدث الآن |
- Não. Se tem algo a dizer, pode telefonar ao meu marido, para a McLaren. | Open Subtitles | إذا كان لديك ما تقوله اتصل بزوجي بشركة ماكلارين |
Não tem de acreditar que sou boa pessoa, mas pelo menos acredite que me preocupo com o meu marido. | Open Subtitles | لا يجب أن تصدقي أنني طيبة لكنني أهتم بزوجي على الأقل |
Não maça nada e liguei ao meu marido, que lhe quer agradecer também. | Open Subtitles | لقد اتصلت بزوجي الذي فرح كثيرا ويرسل لك شكره البالغ لك |
Fantasmas no sotão. Feitiços no meu marido. | Open Subtitles | أشباح في علية المنزل تعويذات سحرية بزوجي |
Têm de ligar ao meu marido e dizer-lhe que estou bem. | Open Subtitles | عليكِ الإتصال بزوجي وإخباره أنني على ما يرام |
Passo bastante tempo no computador a dizer o quão orgulhosa estou do meu marido e de como ele está a lidar com isto. | Open Subtitles | .. أنا أقضي وقتاً طويلاً على الحاسوب أتحدث عن كم أنني فخورة بزوجي وبطريقة تحمّله لهذا المرض |
Eu não consigo entrar em contacto com o meu marido, e a minha filha está com febre. | Open Subtitles | لا أستطيع الإتطال بزوجي وإبنتي لديها حمي |
Que estava muito perturbada a guardar aquelas fotografias do meu marido, e não consegui conter-me. | Open Subtitles | لأنني كنت عصبية جداً لوضع تلك الصور الخاصة بزوجي هناك وأنني فقط لم أستطع إيقاف نفسي |
Seja o que for que você fez ao meu marido, foi demasiado eficaz. | Open Subtitles | ،لذا مهما كان الذي فعلته بزوجي لقد أثّر به جدّاً |
Quanto ao meu nome, deixe-me elucidá-lo a si e à sua equipa de curiosos, em relação a um pequeno pormenor sobre o meu marido, o Vince Faraday. | Open Subtitles | وطاقمك الصغير الفضوليّ هنا لأحد التفاصيل المتعلقة بزوجي.. |
Fui para a Carlton, esqueci o Matt, diverti-me imenso, e conheci o meu marido. | Open Subtitles | ذهبت لجامعة كارلتون، ونسيت كل شيئ يتعلق بمات وقضيت وقتا رائعا والتقيت بزوجي |
O meu marido não vai andar por aí vestido como uma prostituta barata. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح بزوجي التسكع بالأرجاء ويبدو كساقطة رخيصة |
Liguem ao meu marido e digam que me encontraram sozinha. | Open Subtitles | هل تتصلي بزوجي وتخبريه أنك وجدتني وحدي ؟ |
Pode continuar tentando ligar para meu ex-marido até conseguir? | Open Subtitles | هلا تستمرين بمحاولة الإتصال بزوجي السابق حتى يرد؟ |