Parte da resposta a isso torna-se evidente ao amanhecer do dia seguinte. | Open Subtitles | جزء من جواب هذا السؤال يأتي مع بزوغ فجر اليوم التالي |
Os planetas só se alinham para a tua festa pagã ao amanhecer. | Open Subtitles | انظر، لن أفي إلتزامي من الخطّة إلّا مع بزوغ فجر غد |
A noite, esperava o amanhecer e ela estava esperando... | Open Subtitles | الليلة كانت تنتظر بزوغ الفجر والفتاة كانت تنتظرني |
O fazendeiro dono da plantação descobriu-o ao nascer do dia. | Open Subtitles | المزارع الذي يمتلك هذا الحقل إكتشفها بعد بزوغ الشمس |
Estes são uns alpinistas a chegar ao topo da cascata, ao nascer do sol. | TED | وهنا بعض المتسلقين وقد وصلوا إلى قمة الشلال الجليدي مع بزوغ الشمس |
À luz do pôr-do-sol, o capitão e o imediato despediam-se do seu último companheiro. | Open Subtitles | و عند بزوغ ضوء الشمس اضطر القبطان و معاونه إلى توديع آخر أصدقائهما |
Se fizeres a conta, verás como estás a viver do amanhecer ao anoitecer, e tentas aproveitar esse tempo ao máximo. | Open Subtitles | أرفّع مدى ذلك الوقت لترى كيف تمضي حياتك منذ بزوغ الشمسِ إلى مغربها ولتستفِّد من معظم ذلك الوقت |
Não dormimos toda a noite. Ficamos a pé até amanhecer. | TED | تظل مستيقظاً طوال الليل ، وتظل تسير حتى بزوغ الفجر |
Ao amanhecer, quando estávamos bebendo ... e com as meretrizes, você era melhor do que eu! | Open Subtitles | عند بزوغ الفجر وكالعادة، كنا نشرب الخمر، ونمارس المجون فى المدينة كنت أفضل فى ذلك مما كنت أنا عليه |
Começaremos ao amanhecer, quando chegar a Polícia estadual. | Open Subtitles | سوف نـبدأ بـذلك في أول بزوغ النـور عنـدما تـأتي شرطة الولايــة |
Digo para esperarmos até amanhecer. Dê-me o telescópio. | Open Subtitles | أقترح الانتظار حتى بزوغ الفجر أعطني المنظار |
Cuidou de você até amanhecer. Agora está dormindo. | Open Subtitles | لقد بقيت ساهرة قربك حتى بزوغ الفجر لكن هذا لا يعنى أن دورها فى النوم قد حان |
Não importa onde na noite, se estás com o "Sol". Quando amanhecer, poderá deter o cavalo. | Open Subtitles | الركوب طوال الليل مع الشمس حتى يتوقف حصانك عند بزوغ الصباح |
Tem-me a polir tambores Até ao amanhecer | Open Subtitles | لقد أمسكتني أقوم بتنظيف الطبول حتى بزوغ الفجر |
Temos de ir. Devemos chegar antes de amanhecer. | Open Subtitles | يجدر بنا الذهاب والوصول قبل بزوغ ضوء الشمس |
Na aldeia, tinha que cortar lenha antes do amanhecer. | Open Subtitles | حينما كنت فى المنزل، كنتُ أقوم بقطع الأخشاب قبل بزوغ الفجر. |
Chame-me quando a lua estiver ali eu fico até ali, e depois você fica até ao nascer do sol. | Open Subtitles | سأراقب حتى يصل إلى هنا ثم ستراقبين حتى بزوغ الفجر |
Vamos voltar lá para procurar a Claire assim que o sol nascer. | Open Subtitles | سوف نرجع الى هناك ونبحث عن كلير لحظة بزوغ الشمس |
Tu e o Locke têm saído antes do nascer do sol, e regressado depois de anoitecer nos últimos 4 dias. | Open Subtitles | انت و لوك خرجتم من قبل بزوغ الشمس ورجعتم بعد حلول الليل خلال الايام الاربعه هذه |
Recomeçaremos à primeira luz do dia. Durma um pouco. | Open Subtitles | سنبدأ المُضيّ مع بزوغ النهار، نالي قسطًا من النوم. |
Inspirei-me na Convergência Harmónica, representa o início de uma nova era. | Open Subtitles | كنت تستلهم التقارب التوافقي. ويمثل بزوغ فجر عصر جديد، الواضح. |
Com a chegada de 1905, Albert Einstein, com quase 26 anos, encarava a vida como um académico falhado. | TED | مع بزوغ العام 1905 ألبرت أينشتاين الذي سيبلغ من العمر 26 عاما قريباً واجه الحياة بفشل أكاديمي |
Com o raiar do dia, despertei e deixei os pastos com Bella. | Open Subtitles | مع بزوغ الضوء نهضت ثم غادرت الى مرعى الجبل برفقة بيلا |