"بسبب الحرارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por causa do calor
        
    e, no dia seguinte, pode fazer uma fogueira e queimar uns ramos. As submunições ali perto podem explodir Por causa do calor. TED وفي اليوم التالي، قد يضرم النار ليحرق بعض الأغصان، حينها قد تشتعل الذخائر القريبة منه بسبب الحرارة.
    Temos as mãos escorregadias e suadas, Por causa do calor do novo fogão de lenha. Open Subtitles كفينا متعرقة وزلقة بسبب الحرارة من موقد الخشب الجديد الذي اشتريناه للتو
    O osso dobrou-se em torno da bala Por causa do calor extremo das chamas de magnésio. Open Subtitles لذا، العظم شوّه حول الرصاصة بسبب الحرارة الشديدة لنار المغنيسيوم
    Estava lá imensa gente, tinham todos saído Por causa do calor. Open Subtitles كان هنالك أناسٌ كثر جميعهم خرجوا بسبب الحرارة
    Eles tiveram de pôr bastante cloro nas piscinas Por causa do calor, por isso mantenham os olhos fechados e não deverá haver muitos problemas. Open Subtitles اليوم احتاجو لأن يضيفوا الكثير من الكلور في المسبح بسبب الحرارة... لذا فقط أبقوا أعينكم مغلقة ولن يكون هناك العديد من المشاكل.
    "Por causa do calor, como aquele do Sol sobre o mar," Open Subtitles بسبب الحرارة كحرارة الشمس على ماء البحر
    Por causa do calor e do scirocco. Open Subtitles بسبب الحرارة و الشيروكو
    - Por causa do calor, certo? Open Subtitles بسبب الحرارة صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus