Se a administração descobrir o que fizemos, matam-nos por traição. | Open Subtitles | لو أدركتْ الإدارة ما نفعل فسيشنقوا كلانا بسبب الخيانة. |
Diz-me o que é que ela vai pensar se a cônjuge dela fosse executada por traição. | Open Subtitles | اخبرينى ماذا ستعتقد عندما تعرف ان قرينتها حُكم عليها بالاعدام بسبب الخيانة |
Um agente preso por traição, outro, por homicídio. | Open Subtitles | عميل واحد اعتقل بسبب الخيانة والاخر بسبب القتل |
Se alguém deu a ordem para enfrentar a frota americana nessas condições, eles devem ser fuzilados por traição. | Open Subtitles | إذا أعطى شخص أمر لمواجهة الأسطول الأمريكي في تلك الظروف يجب إعدامهم بسبب الخيانة |
Disseram que tinha sido preso por traição. | Open Subtitles | ..أخبرونى بأنك إعتقلت بسبب الخيانة |
Mas ninguém vai matar-nos por traição. | Open Subtitles | ولكن لنْ يشنقنا أحدٌ بسبب الخيانة. |
Jinyiwei Qinglong, por traição. | Open Subtitles | "جينيوي تشنغلونغ" مطلوبٌ بسبب الخيانة |
Jake Griffin, está preso por traição. | Open Subtitles | (جايك غريفين), أنتَ رهن الإعتقال بسبب الخيانة |
Wolsey teve seus bens confiscados, mas não por traição. | Open Subtitles | - لم يتم إبعاده بسبب الخيانة |