"بسبب فتاة" - Traduction Arabe en Portugais

    • por causa de uma rapariga
        
    • por uma rapariga
        
    • por causa de uma miúda
        
    Ele cortou os pulsos, no ano passado, por causa de uma rapariga. Open Subtitles . هو قطع أرساغه السنة الماضية , بسبب فتاة
    Mal eu sabia que passados três dias... a minha vida iria mudar por causa de uma rapariga Open Subtitles بعد قليلً عَرفتُ ذلك بعد ثلاثة أيام... حياتي كَانتْ ستَتغيّرُ بسبب فتاة
    Quando jogava em Calgary, lutei com um dos meus colegas por causa de uma rapariga. Open Subtitles عندما كنت ألعب في فريق "كالجاري" تعاركت مع احدى زملائي في الفريق بسبب فتاة
    Destróis a nossa amizade por uma rapariga que mal conheces? Open Subtitles انتِ تُفسدين صداقتنا بسبب فتاة ما أنتِ لا تعفينها جيداً ؟
    Loucura é discutires com o teu melhor amigo por causa de uma miúda, especialmente uma miúda em que nem estás interessado. Open Subtitles الجنون هوّ تشاجرك مع أعزّ صديقك بسبب فتاة خصوصاً فتاة لست مهتماً بها حتّى
    Tudo por causa de uma rapariga martirizada de 15 anos. Open Subtitles كله بسبب فتاة شهيدة عمرها 15 عام
    por causa de uma rapariga, sem dúvida. Open Subtitles بسبب فتاة ما بلا شك
    Fui mandada para lá, por causa de uma rapariga. Open Subtitles أُرسلت إلى هناك بسبب فتاة
    Aposto que foi por causa de uma rapariga. Open Subtitles أراهن أنه كان بسبب فتاة.
    O Nicholas estava destroçado por causa de uma rapariga. Open Subtitles نيكولاس) كان مُنهاراً عاطفياً بسبب فتاة)
    Mas perdi a oportunidade por causa de uma rapariga. Open Subtitles و لكنني فقدت صوابي بسبب فتاة.
    por uma rapariga que conheceu, tipo, hà uma semana. Open Subtitles بسبب فتاة التقى بها , منذ حوالي أسبوع
    A minha mãe pergunta se estás triste por uma rapariga. Open Subtitles أمي تسأل إن كنت حزيناً بسبب فتاة
    Tudo isto e a limpeza, era por uma rapariga? Open Subtitles كل هذا و التنظيف كان بسبب فتاة
    Não queres estragar tudo por causa de uma miúda. Open Subtitles لا يجب أن تجازف بإفساد كلّ شيء بسبب فتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus