Ele cortou os pulsos, no ano passado, por causa de uma rapariga. | Open Subtitles | . هو قطع أرساغه السنة الماضية , بسبب فتاة |
Mal eu sabia que passados três dias... a minha vida iria mudar por causa de uma rapariga | Open Subtitles | بعد قليلً عَرفتُ ذلك بعد ثلاثة أيام... حياتي كَانتْ ستَتغيّرُ بسبب فتاة |
Quando jogava em Calgary, lutei com um dos meus colegas por causa de uma rapariga. | Open Subtitles | عندما كنت ألعب في فريق "كالجاري" تعاركت مع احدى زملائي في الفريق بسبب فتاة |
Destróis a nossa amizade por uma rapariga que mal conheces? | Open Subtitles | انتِ تُفسدين صداقتنا بسبب فتاة ما أنتِ لا تعفينها جيداً ؟ |
Loucura é discutires com o teu melhor amigo por causa de uma miúda, especialmente uma miúda em que nem estás interessado. | Open Subtitles | الجنون هوّ تشاجرك مع أعزّ صديقك بسبب فتاة خصوصاً فتاة لست مهتماً بها حتّى |
Tudo por causa de uma rapariga martirizada de 15 anos. | Open Subtitles | كله بسبب فتاة شهيدة عمرها 15 عام |
por causa de uma rapariga, sem dúvida. | Open Subtitles | بسبب فتاة ما بلا شك |
Fui mandada para lá, por causa de uma rapariga. | Open Subtitles | أُرسلت إلى هناك بسبب فتاة |
Aposto que foi por causa de uma rapariga. | Open Subtitles | أراهن أنه كان بسبب فتاة. |
O Nicholas estava destroçado por causa de uma rapariga. | Open Subtitles | نيكولاس) كان مُنهاراً عاطفياً بسبب فتاة) |
Mas perdi a oportunidade por causa de uma rapariga. | Open Subtitles | و لكنني فقدت صوابي بسبب فتاة. |
por uma rapariga que conheceu, tipo, hà uma semana. | Open Subtitles | بسبب فتاة التقى بها , منذ حوالي أسبوع |
A minha mãe pergunta se estás triste por uma rapariga. | Open Subtitles | أمي تسأل إن كنت حزيناً بسبب فتاة |
Tudo isto e a limpeza, era por uma rapariga? | Open Subtitles | كل هذا و التنظيف كان بسبب فتاة |
Não queres estragar tudo por causa de uma miúda. | Open Subtitles | لا يجب أن تجازف بإفساد كلّ شيء بسبب فتاة |