"بسريري" - Traduction Arabe en Portugais

    • na minha cama
        
    • na cama
        
    Aquela que dormiu na minha cama na noite passada? Open Subtitles الفتاة التي كانت تنام بسريري الليلة الماضية ؟
    Anda lá amigo, podes dormir na minha cama hoje, aqui é um bocado "mordedor". Open Subtitles تعال يا صاح, يمكنك النوم بسريري هذه الليلة, هذا السرير يبدو لاسعاً بعض الشيء
    Não te estou a pedir que durmas na minha cama ou que me tragas restos de Lasagna Classico, Open Subtitles وليس كأني اطلب منك ان تنامي بسريري او تجلبي لي بواقي من طبق اللازانيا الكلاسيكي
    Bem, sonhei que estava deitado na minha cama, no escuro quando de repente, uma luz azul brilhante iluminou o quarto. Open Subtitles حلمت إني نايم بسريري بالظلام ... وفجأة شفت نور أزرق بالغرفة ...
    Maj não pode ter dois homens na cama. Open Subtitles ولا أستطيع أن أضع بسريري هكذا أي مجموعة من الرجال
    Ninguém me diz o que fazer na minha cama. Open Subtitles لا أحد يخبرني بما أفعله بسريري.
    Lip, porque estás a dormir na minha cama? Open Subtitles ليب" لماذا أنت نائم بسريري " - أسأليها -
    Não posso ter-te na minha cama com uma camisola dos Pistons. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني بسريري مرتدية لقميص "البيستونز"
    Tenho uma coisa a anunciar, Está uma mulher linda a masturbar-se na minha cama! - Obrigado, Nadia! Open Subtitles تمارس العادة السرية بسريري
    - Odeio que as comas na minha cama. - A sério? Open Subtitles - اكره انك تأكلين برتقال بسريري
    A dormir. na minha cama. Open Subtitles كنت نائماً بسريري.
    O Howard é um idiota chapado, a Bernadette está na minha cama, e, por mais que afague o cabelo à Amy, ela morde! Open Subtitles هاوارد) أحمق تماماً) بيرنديت) بسريري) ومهما داعبت شعر (آيمي) فإنها تعضّ
    na minha cama, ou chamo a polícia. Open Subtitles بسريري,وإلا سأتصلُ بالشرطة.
    Vai dormir na minha cama. Open Subtitles غذهب وأخلد للنوم بسريري.
    Michelle, não podes dormir na minha cama. Eu não te quero aqui. Open Subtitles (ميشيل)، لا يمكنكِ النوم بسريري لا أريدكِ هنا
    Há muito espaço na minha cama para o Oskar. Open Subtitles يوجد مجال واسع (بسريري لـ(أوسكار
    - Elas estavam na minha cama. Open Subtitles - لأنها كانت بسريري.
    Se vieres aqui, vou amarrar-te na cama e vais ficar durante 3 dias. Open Subtitles إذا صعدتي للأعلى ، سأقيدكِ بسريري و ابقيكِ على الأقل ثلاثةَ أيام.
    Domingo, sentado na cama, cheio de papelada de trabalho, contas de advogados. Open Subtitles وبيوم الأحد، كنتُ جالس بسريري.. محاصرٌ بكثرة أوراق العمل وفواتير محامي الطلاق.
    Quando vender este bebê, quero o meu Yevgeny de volta na cama para dormir onde é o seu lugar. Open Subtitles عندما أنتهي من بيعِ هذا الطفل، أودُ رجوع(يفغني)بسريري لينام حيثُ ينتمي إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus