"بسوءٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mal
        
    Deveria saber que Wangler falou mal de ti e Said. Open Subtitles أنا فقط ظَننتُ أنهُ يجبُ أن تَعرِف أنَّ وانغلَر يتكلم بسوءٍ عنكَ و عَن سعيد
    Olha, já me sinto suficiente mal pelo que o meu pai fez. Open Subtitles اسمعي , أشعر بسوءٍ كافٍ عمّا قام به والدي فعلاً
    Este homem tem tanta coisa na cabeça, e ele provávelmente sente-se mesmo mal por não te poder dar aquilo a que estavas acostumada. Open Subtitles أعرف ذلك هذا يعني أن لديه افكار عديده في ذهنه تجاه مشاعركما مما يجعله يشعر بسوءٍ
    Vocês não deviam tratar-se tão mal. Open Subtitles ينبغي ألَّا تعامل الآخرين بسوءٍ جداً
    E como vive no sexto andar do prédio. E porque me sinto mal pelo que aconteceu. Open Subtitles و لأنّها تُقيمُ في الطابق السادس، و أشعرُ بسوءٍ كبيرٍ حيال ما جرى...
    A diferença é que um humano se sente mal com a dor que ele causa. Open Subtitles {\cH000000\3cH90CD3B} الفرق هو أن البشريّ يشعر بسوءٍ حيال ما يُسبّبه مِن ألمٍ.
    E depois de ter sido agredida, apercebi-me do mal que te fiz. Open Subtitles و... حينما اعتُديَ عليّ، أدركتُ كم أنّي عاملتُكِ بسوءٍ.
    Prefiro não falar mal dos mortos, Vossa Majestade. Open Subtitles لن أتحدث بسوءٍ عن الموتى يا صاحب السمو.
    Não vou pensar mal de se tu desistires. Open Subtitles لنْ أشعر بسوءٍ تجاهكَ إنْ إنسحبتَ
    Olha, acaba sempre mal. Open Subtitles الأمر ليسَ ... انظري. دوماً ما ينتهي الأمر بسوءٍ.
    Sinto-me mal por causa dele, claro, mas espero que a viúva honre as promessas do marido. Open Subtitles أشعر بسوءٍ بشأن ذلك بالطبع، لكنّي كنت آمل . أن أجعل أرملته تكرّم ذكرى زوجها الراحل !
    - Eu sei. Sentes-te mal. Open Subtitles -أعلم ما تعنيه, إن الموقف يشعرك بسوءٍ بالغ .
    Escuta, não fale mal do Glenn, está bem? Open Subtitles أنتِ ، لا تتفوهي بسوءٍ عن (جلين) ، اتفقنا ؟
    E isso acabou mal... Open Subtitles حسنٌ، ذلك انتهى بسوءٍ...
    Ela não fez nada de mal. Open Subtitles لمْ تأتِ بسوءٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus