"بسيارته" - Traduction Arabe en Portugais

    • carro dele
        
    • o carro
        
    • seu carro
        
    • um carro
        
    • do carro
        
    Ele levou-me para casa, no carro dele, e começou a beijar-me. Open Subtitles وأعادني بيتر إلى المنزل بسيارته.. وبدأ يقبّلني.
    Um homem tentou atropelá-la com o carro dele. Open Subtitles قد أنقذ حياتها منذ ساعات قليلة مضت هناك رجل حاول دهسها بسيارته. حسناً؟
    É doido e estúpido. Foi no carro dele até ao local do crime e depois espetou-se a 800 metros dali. Open Subtitles إنه معتوه وغبي قاد بسيارته من موقع الجريمة واصطدم بها على بعد نصف ميل
    Por precaução, quis que eu guardasse o carro porque achava que ele o atiraria de um penhasco. Open Subtitles وطلب مني أن أحتفظ بسيارته من أجل الأمان، لأنه ظن أنه سيسقط بها عن مرتفع.
    Lembro-me que aquele miúdo atropelou uma série delas, várias vezes, com o carro, e recebeu uma data de pontos. TED نعم، هذا الطفل، أتذكرأنه دهس بعضهم بسيارته عدة مرات وحصل على كل هذه النقاط.
    Patrick Chandler, deputado estadual, sofreu uma colisão automóvel que lançou o seu carro para fora da ponte, num aterrorizante choque e fuga. Open Subtitles كان طرفا في تصادم دفع بسيارته نحو الجهة الحانبية ضرب وهروب مفزع
    Ainda este manhã um carro meteu-se à minha frente à maluca e eu mostrei-lhe o dedo do meio. Open Subtitles هذا الصباح, ضيّق أحدهم الطريق علىّ بسيارته فغضبت منه بشدة
    Um rapaz tentou exibir-se, perdeu o controlo do carro e bateu-te mesmo de lado. Open Subtitles فتى ما حاول التظاهر و فقد السيطرة .بسيارته و اصطدم بكِ
    Já fizemos isso com carro dele, o escritório e o túmulo do pai dele. Como é que isto vai ser diferente? Open Subtitles فعلنا ذلك بسيارته ومكتبه وقبر أباه، كيف سيكون هذا مختلفاً؟
    Sabia que ele andou a dar voltas com as crianças no carro dele? Open Subtitles أنتى تعرفين أنه كان يأخد الأطفال فى جوله بسيارته ؟
    Testemunhas dizem que uma jovem de cabelo castanho escuro bateu num homem o dobro do seu tamanho, depois fugiu com o carro dele. Open Subtitles الشهود يقولون أن إمرأة شابة بشعر بني داكن قامت بضرب رجل بضعف حجمها، وإنطلقت بسيارته.
    Vamos colocar um emissor no carro dele, no caso de o perdermos. Open Subtitles و سنضع أيضاً جهاز تعقب بسيارته, في حالة ما ضللنا,
    Preciso que sejas o meu vigia enquanto coloco isto no carro dele. Open Subtitles أحتاجك أن تقوم بالمراقبة من اجلي حتى أستطيع أن أضع تلك بسيارته
    Mas e se tivéssemos o carro dele noutro local de crime? Ops! Open Subtitles ولذلك , ماذا لو أننا قد أمسكنا بسيارته فى موقع جريمة أخر
    O Eli acabou de estampar o carro em frente à casa. Open Subtitles إيلاي اصطدم بسيارته في واجهة المنزل مباشرة
    Este casal aqui diz que o atingiu com o carro, quando se deu a tempestade. Open Subtitles زوجان هنا يقولون أنه ضربهم بسيارته قبل هبوب العاصفة المائية
    Deixou que um dos membros da sua equipa levasse o carro próprio para uma investigação na cena do crime, e depois, apesar de estar lá o veículo adequado, encheram esse carro próprio com todas as provas recolhidas da análise a um homicídio gravíssimo, porque dois de vocês Open Subtitles جعلت أحد أعضاء فريقك يقود إلى هنا بسيارته الخاصة لتحقيق جريمة ثم حتى لو كانت سيارة مسرح جريمة جيدة
    Ele está conduzindo o seu carro vermelho dando voltas procurando-me Open Subtitles انه يتجول الأن بسيارته الحمراء وهو يبحث عني.
    Está morto dentro do seu carro na rue de Rivoli. Open Subtitles "وقد مات وهو الآن بسيارته فى شارع "ريفولى
    O fugitivo imobilizou-o, e fugiu com o seu carro. Open Subtitles لقد تغلب عليه الهارب و هرب بسيارته
    Ele está a ficar tão grande... Logo vai querer ficar na rua até tarde e ter um carro só para ele! Open Subtitles لقد بات يافعاً الآن فقريباً سيرغب فى السهر لوقت متأخر و أن يحظى بسيارته الخاصة
    Destruiu o cartão SIM e desactivou o GPS do carro. Open Subtitles لقد أتلف شريحة الإتصال خاصته وأبطل جهاز تحديد المواقع بسيارته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus