"بشأن العمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre trabalho
        
    • de trabalho
        
    • de negócios
        
    • sobre trabalhar
        
    • sobre o trabalho
        
    Se isto fosse sobre trabalho e não sentimentos, faria alguma coisa. Open Subtitles حسنًا، إن كان هذا بشأن العمل لا المشاعر، عليك القيام بالانتقال.
    Tivemos as nossas diferenças sobre trabalho, mas, qualquer coisa que precisares, nós estamos aqui. Open Subtitles و أعلم بأنّنا كنا مختلفين بشأن العمل و لكن أي شئ تحتاجهُ ؛ فنحنُ هنا
    Não podíamos falar sobre trabalho contigo durante a recuperação. Open Subtitles ليس مسموحا لنا بالحديث معك بشأن العمل وأنت مازلت تتعافى. أوه, نعم.
    Estás a dizer que tenho de te comer antes de podermos falar de trabalho? Tens de me comer se quiseres alguma coisa de mim. Open Subtitles تقصدين علي مضاجعتك قبل التحدث بشأن العمل ؟ عليك مضاجعتي قبل أن تتوقعي أي شيء مني
    Eu e tu, rapazola, temos de falar de negócios em breve. Open Subtitles أنا و أنت أيها الشاب ؟ علينا أن نتحدث بشأن العمل قريبا.
    Isto quer dizer que mudaste de ideias sobre trabalhar comigo? Open Subtitles أيعني ذلك أنكِ غيرتِ رأيك بشأن العمل معي ؟
    Estou bem. Só passei para falar sobre o trabalho. Trabalho? Open Subtitles ـ أنا فقط ردتُ القدوم و أتكلم معك بشأن العمل كثيراً ـ العمل؟
    Mas, como achas que me sinto ao ouvir-vos aos dois a tagarelar sobre trabalho quando a mim não me dizes nada. Open Subtitles أنا آسفة بالفعل. لكن كيف تعتقد بأنني سأشعر عندما أستمع لشخصين يكملون حديث أحدهم الآخر بشأن العمل بينما لا تُخبرني عنه أي شيء
    Quero falar com o teu tio sobre trabalho. Open Subtitles أريد أن أتلكم مع عمك بشأن العمل
    Preciso de falar com ela sobre trabalho. Onde está ela? Open Subtitles أريد التحدث معها بشأن العمل أين هي؟
    Não desligues. É sobre trabalho. Open Subtitles لا تقفل السمّاعة، هذا بشأن العمل
    Não é sobre trabalho. É algo pessoal. Open Subtitles لا انها ليست بشأن العمل انها من أجلي
    Não falo sobre trabalho com a família. Open Subtitles لا , أنا لا أتكلم مع عائلتي بشأن العمل
    - É sobre trabalho. Open Subtitles لديهم بعض الأسئلة ،،، ممم ،،،لــ ـ (أمال) ـ إنها بشأن العمل
    Falei com algumas pessoas para te arranjar experiência de trabalho. Open Subtitles تحدث لبعض الاشخاص بشأن العمل لتزيد خبرتك
    Não sobre advérbios ou paralelogramos ou isso, mas sobre de trabalho de equipa, disciplina, definição de objectivos. Open Subtitles انا اعني , ليس بشأن الحال أو متوازيات الاضلاع او اياً كان ولكن , بشأن العمل الجماعي الإنضباط , تحديد الهدف
    - Falamos de negócios depois. Open Subtitles إسمع، يمكننا التحدث بشأن العمل بأي وقت، حسناً؟
    - Não. Só disse que queria falar com ela sobre um assunto de negócios. Ela nunca mudou o nome dela no título de propriedade depois de vocês se terem casado? Open Subtitles فقط قال انه يريد التحدث اليها بشأن العمل هل غيرت اسمها على سند الملكية في اي وقت سابق؟
    Os registos bancários comprovam que diz a verdade sobre trabalhar na boate do Calvin Winslow. Open Subtitles سجلات المصرف تظهر أنه يقول الحق بشأن العمل بواب في حانة " كيلفين وينزلو "
    Então... isto quer dizer que mudaste de ideia sobre trabalhar comigo? Open Subtitles إذن ... أهذا يعني أنكِ غيرتِ رأيك بشأن العمل معي ؟
    Naturalmente, sabíamos sobre o trabalho que ele fazia para a ASI. Open Subtitles بلا شك، علمنا بشأن العمل الذي كان يقوم به لصالح وزارة الزراعة
    Portanto, sei com quem falar sobre o trabalho que fazia. Open Subtitles لذا أعرف من أتحدث معه بشأن العمل الذي كانت تقوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus