Acabamos com uma grande discussão e voltamos pior do que fomos. | Open Subtitles | دخلنا بشجار ضخم وعدنا للمنزل محبطين أكثر من وقت خروجنا |
Começamos com uma calma agradável o tempo todo, mas sempre acabamos tendo uma discussão. | Open Subtitles | في كل مرة نبدأ بداية جيدة.. ولكن دوما ما تنتهي بشجار |
Fizeste a apresentadora fazer figura de parva e depois começas uma luta. | Open Subtitles | أوه ، جعلتِ من المقدمةِ غبية وبعدها تبأدين بشجار |
Se me metesse numa luta e desse apenas um soco, estava fora. | Open Subtitles | لو دخلت بشجار مع اي احد او تمت معاقبتي معاقبة واحدة سيتم طردي |
Entrou numa briga para defender a esposa. | Open Subtitles | اقرأ الملف, قام بشجار مع رجل سكير . ليدافع عن زوجته و قتل الرجل |
Alguma vez teremos um evento nesta cidade que não acabe em briga? | Open Subtitles | أتعتقد أنه سيكون لك وظيفة قط فى هذه البلدة و لن تنتهى بشجار فى النهاية ؟ |
Há muito que não estamos juntas sem discutir. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن نكون مع بعضنا ولا ينتهي الأمر بشجار |
Não podemos dar-nos ao luxo de uma discussão de um casal... neste fim-do-mundo idiota. | Open Subtitles | وليس لدينا رفاهيه ان نقوم بشجار محبين في هذه المنطقه المقفره التافهه من العالم |
Ouvi dizer que tínhamos tido uma grande discussão hoje. | Open Subtitles | لأنني سمعت بأننا قمنا بشجار كبير اليوم |
Disseram que teve que ver com uma discussão na escola. | Open Subtitles | و تقول أنّ للأمر علاقة بشجار بالمدرسة. |
As festas deles acabam sempre em discussão. | Open Subtitles | حفلاتهم تنتهي بشجار دوماً |
Sabes, Marge, a Maude e eu tivemos uma discussão mesmo antes de ela morrer. | Open Subtitles | أتعرفين يا (مارج) لقد حضيت بشجار مع (مود) مباشرة قبل موتها |
Eu acho que o nosso artista de "trick-shot" começou uma luta com o Turelli. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأن فنان خدع التسديدات بدأ بشجار مع توريللي |
Há séculos que não desfruto de uma boa luta mas não foi por isso que vim cá. | Open Subtitles | مرّت عصور منذ استمتعت بشجار لائق، لكن هذا ليس سبب مجيئي. |
- Quando entro numa luta, quero esmagar. | Open Subtitles | عندما ادخل بشجار اريد ان ارقص, احبه |
Apanhou 1 ano e 6 meses por conduzir bêbado, acabou esfaqueado numa luta no refeitório. | Open Subtitles | -بعمر 20 سنة حوكم بـ 18 سنة لقيادة بحالة سُـكر، ثمّ طعن بشجار بقاعة الطعام |
- Meteu-se noutra briga. Não consigo estancar-lhe o sangue do nariz. | Open Subtitles | دخل بشجار آخر و لا يمكنني إيقاف هذا النزيف |
Bem, dizem que os grandes romances começam com uma briga. | Open Subtitles | حسناً، انهم يقولون القصص الرومانسية العظيمة تبدأ بشجار |
Quando me envolvo numa briga, o tipo com quem estou a lutar, normalmente, deixa uma impressão. | Open Subtitles | عندما أشترك بشجار فالرجل الذي أشترك بشجار معهُ يترك إنطباع علي |
Um dos envolvidos na briga no bar ontem a noite acabou de morrer. | Open Subtitles | أحد الرجال الذين تورطوا بشجار الحانة ذلك الليلة الماضية توفيّ للتوّ |
Começaram a discutir, ela tenta escapar. | Open Subtitles | و قد دخلتما بشجار عندها حاولت الهرب |
- Estás assustada, queres discutir. | Open Subtitles | -لحظه، انتي خائفه وتقومين بشجار هنا |