"بشجاعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • corajosamente
        
    • com bravura
        
    As estrelas no muro memorial representam agentes que morreram corajosamente ao serviço do país. Open Subtitles النجوم في الحائط التذكاري تُمثل العُملاء الذين ماتوا بشجاعه أثناء خدمتهم للوطن
    Posso dar lhes uma proa na vida deles, mergulhando corajosamente para dentro de cada onda, o impertubável e constante pulsar do motor, o enorme horizonte que nada nos garante? TED هل يمكنني اعطاءهم ما يشبه مقدمة السفينة في حياتهم, تختبرك بشجاعه في كل موجة, إحساس الضربات المنتظمة للمحرك الأفق الكبير هل يمكن ضمان ذلك؟
    Que pena. Estou seguro de que lutou corajosamente. Open Subtitles شئ محزن جدا , انا واثق انه حارب بشجاعه
    Vocês lutaram com bravura e orgulho pelo vosso país. Open Subtitles قاتلتم بشجاعه و شرف من اجل وطنكم
    Lutas com bravura. Open Subtitles لقد حاربتى بشجاعه
    O 6º Exército lutara corajosamente, mas sucumbira às forças inimigas, imensamente superiores, e a circunstâncias desfavoráveis. Open Subtitles وأن الجيش السادس حارب معركته بشجاعه لكنه واجه توفقاً ساحقاً من قوات العدو ...وأيضاً
    Tu lutaste corajosamente. Open Subtitles لقد قاتلت بشجاعه.
    Lutaste corajosamente, Josephine. Open Subtitles انتي قاتلتي بشجاعه يا جوزيفين
    O Samurai Branco lutou com bravura. Open Subtitles الساموراي الأبيض قاتل بشجاعه
    Lutaste com bravura, senhor. Open Subtitles لقد قاتلت بشجاعه ياسيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus