Um homem como o senhor nunca devia vestir-se tão mal. | Open Subtitles | رجلمثلك لا ينبغي أبدا أن اللباس بشكل سيء للغاية. |
Ele tratou-a tão mal, nunca foi fiel, bebia, jogava. | Open Subtitles | عاملها بشكل سيء لم يكن مخلصا يشرب ويقامر |
Ele tem uma perna gravemente atrofiada, o que o torna incapaz de mover um barril de sal pesado, muito menos com um corpo lá dentro. | Open Subtitles | ساقه تضمر بشكل سيء تاركه اياه غير قادر على نقل برميل ملح ثقيل عدا جثه بداخله |
Pois, e alguns deles ficaram gravemente feridos. | Open Subtitles | حسنا, بعض منهم اوذوا بشكل سيء جدا |
O nosso herói, por outro lado, se aterrar num mau ângulo, está feito. | TED | من ناحيةٍ أخرى، بطلنا، هبط بشكل سيء وسقط أرضاً. |
O que estão a tentar fazer, a deixar-me ficar mal? | Open Subtitles | ماذا تفعلان ، أتحاولان أن تظهرانني بشكل سيء |
Tudo terminou muito mal para ele, quando um suspeito terrorista morreu durante um interrogatório. | Open Subtitles | كل شيء إنتهى بشكل سيء للغاية بالنسبة له ، مع ذلك، عندما ماتَ ارهابى أثناء الاستجواب. |
Não estou nada. Não te eduquei assim tão mal. | Open Subtitles | أنني لا أدللها، أنا لم أتصرف بشكل سيء هكذا معك |
- Não se portou assim tão mal. - Está a arranjar desculpas? | Open Subtitles | لم تفعلي هذا بشكل سيء هل تعتذر بدلا مني؟ |
Tratou-me tão mal no fim do casamento que ainda não consegui ultrapassar isso. | Open Subtitles | لقد عاملني بشكل سيء في النهاية لم أتمكن من نسيان هذا الأمر |
Fui gravemente baleado, patrão. | Open Subtitles | لقد أصبتُ بشكل سيء أيّها الزعيم. |
Foste gravemente ferido e envenenado. | Open Subtitles | لقد جُرحت بشكل سيء وسُمّمت |
Alguém que está prestes a ser arranhado. gravemente. | Open Subtitles | شخص ما سيمزق بشكل سيء |
Começo a ter um mau pressentimento acerca de onde terá vindo o financiamento da campanha. | Open Subtitles | بدأت الشعور بشكل سيء حول حيث أن بعض أموال الحملات الانتخابية جاءت منه |
O que é fixe. Fixe do tipo mau, mas não deixa de ser fixe. | Open Subtitles | و هذا أمر عادي ، أعني عادي بشكل سيء لكنهأمرعادينوعاًما. |
Não, na verdade, você é um desafio, mas não um desafio no mau sentido, senhor. | Open Subtitles | حسنا, لا, انت مزعج جدا ولكنك لست مزعجا بشكل سيء.سيدي |
Denunciaste anonimamente porque não querias ficar mal vista. | Open Subtitles | لقد بلغتي عن الامر بدون اسم لأنك لم تريدي ان تظهري بشكل سيء |
E que estamos à procura de uma saída que não me faça ficar mal. | Open Subtitles | ونحن نبحث عن طريقة للخروج من هذا لا تجعلني أظهر بشكل سيء |
Zach, o que estás a fazer? Fizeste-me ficar mal visto. | Open Subtitles | -يا (زاك) ماذا تفعل أنت تجعلني أبدو بشكل سيء |
Se está aqui para se vingar, isto vai acabar muito mal para si. | Open Subtitles | لوكنتهنامنأجلالأنتقام، سينتهي الأمر بشكل سيء جداً عليكَ. |
Isto vai acabar muito mal para ti. | Open Subtitles | سينتهي الأمر بشكل سيء للغاية عليكِ. |
Hoje vai acabar muito mal para você. | Open Subtitles | سينتهي يومك بشكل سيء |