Se o Johnnie Pappas tivesse um álibi para a noite dos crimes, ter-me-ia dito e não se teria enforcado. | Open Subtitles | إذا كان لدى "جوني باباس" حجة غيابية ليلة الجرائم، كان سيخبرني بها، ولم يكن سيقوم بشنق نفسه. |
Sim, ainda estaria preso se não se tivesse enforcado na cela. | Open Subtitles | لكان مايزال يمضي فترة حبس لو لم يقم بشنق نفسه في الزنزانه |
Acredita mesmo que se tenha enforcado na cela? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه قام بشنق نفسه في السجن هكذا؟ |
O discípulo do monge. enforcou-se enquanto os outros estavam inconscientes. | Open Subtitles | هذا مرافق الراهب, يبدو كأنه قام بشنق نفسه عندما كان الراهب فاقداً للوعي |
O Chad enforcou-se quando o expulsaste da igreja. | Open Subtitles | تشاد بشنق نفسه عند طرده من الكنيسة. |
Sei que parece cruel, mas esta é a fase em que o meu namorado se enforcou. | Open Subtitles | أن أعلم أن ذلك قد يبدو قاسياً لكن هذا هو مسرح الأحداث الذي قام فيه صديقي بشنق نفسه |
Vais ter de viver com isto, porque o James Cole se enforcou na cela de prisão. | Open Subtitles | سيتوجب عليك العيش بهذا لأن جيمس كول قام بشنق نفسه في زنزانته |
Ele enforcou-se na prisäo. | Open Subtitles | لقد قام بشنق نفسه في السجن |
O que aconteceu foi que ele enforcou-se. | Open Subtitles | ما حدث هو أنه قام بشنق نفسه |
Foi quando o Braulio se enforcou. | Open Subtitles | و هكذا قام بروليو بشنق نفسه |
Até... que se enforcou esta manhã. | Open Subtitles | حتى... قيامه بشنق نفسه هذا الصباح... . |