"بشيء مثل هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma coisa dessas
        
    • algo assim
        
    • nada assim
        
    Eu nunca faria uma coisa dessas, sabes bem. Open Subtitles أنا لايمكن أن أقوم بشيء مثل هذا أبداً، أنت تعلم ذلك.
    - Se está mesmo a pensar fazer uma coisa dessas, vou pegar na pasta e vou-me embora. Open Subtitles إذا كنت تفكر جديا في القيام بشيء مثل هذا, أنا سوف أخذالملف واترككم.
    - Peter, não vou mentir sobre uma coisa dessas. Open Subtitles - لن أكذب بشيء مثل هذا .
    Seria difícil nadar enrolado em algo assim. Open Subtitles سيكون من الصعب السباحة مُلتفاً بشيء مثل هذا.
    A pior coisa pela qual podes ser conhecido é seres alguém que faria algo assim. Open Subtitles لأن اسوأ شيء تُعرف به, يا رجل اذا قام احدهم بشيء مثل هذا
    O seu marido nunca fez nada assim antes? Open Subtitles هل سبق لزوجكِ القيام بشيء مثل هذا من قبل ؟
    Nunca ouvi nada assim! Open Subtitles لم أسمع بشيء مثل هذا قط.
    - Já ouviste algo assim, Levon? Open Subtitles هل سمعت بشيء مثل هذا يا ليفون ؟
    Chloe, não sentia nada assim desde que lutei com o Titan. Open Subtitles (كلوي)،لم احس ابدا بشيء مثل هذا مند أن صارعت(تايتن)
    Nunca ouvi falar de nada assim antes. Open Subtitles لم أسمع بشيء مثل هذا مطلقاً
    Eu nunca tive nada assim na vida. Open Subtitles ‫لم أحظى بشيء مثل هذا بحياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus