Diga ao Sallah para ir ter consigo a Iskenderun. | Open Subtitles | ماركوس إتصل بصالح و أخبره أن يقابلك فى إسكندرون |
Digamos apenas que seria bom para todos se... se eu recebesse essa medicação. | Open Subtitles | فلنقل بأنّه سيكون بصالح الجميع لو حصلت على هذا الدواء |
Mas penso que esse ódio agora não é bom para ninguém. | Open Subtitles | أعتقد أن مزيد من الكراهية حالياَ ليست بصالح أحد |
Postura firme neste episódio, é o melhor para a agência. | Open Subtitles | رسالة ثابتة تستلّ تحت هذه الواقعة هو أفضل ما بصالح المكتب. |
Odeio aquilo que lhe fiz, mas tive de fazer o que era melhor para o meu filho. | Open Subtitles | كرهت ما فعلته به، ولكن توجّب أن أفعل ما بصالح ابني. |
Seria melhor para todos, e todos estamos preocupados. | Open Subtitles | هذا سيكون بصالح الجميع والأمر يعنينا |
Fiz o que achei ser melhor para todos. | Open Subtitles | فعلت ما وجدته بصالح الجميع |
Mas isso não vai ser bom para Jiang Gan. | Open Subtitles | "ولكن هذا لن يكون بصالح "جيانج جان |
Isso... isso poderia ser o melhor para todos. | Open Subtitles | ربما يكون ذلك بصالح الجميع |
Alguém para representar os interesses de todos. | Open Subtitles | شخصٌ يُمثّل ما بصالح الجّميع. |
Bloom, avisou para não nutrires um interesse pessoal para o bem da Abigail. | Open Subtitles | إن صديقتنا الطيبة الدكتورة (بلوم) قد حذرتنا من مغبة... الإهتمام الشخصي المفرط بصالح (أبيغيل). |