"بصدده" - Traduction Arabe en Portugais

    • enfrentar
        
    • lidar
        
    • enfrenta
        
    • tramar
        
    • a meter
        
    • enfrentamos
        
    Então, aqui está o que estamos a enfrentar, chefe. Open Subtitles والتويوتا المسروقة. هذا ما نحدد بصدده ، يارئيس.
    Vamos ver o que temos que enfrentar, certo? Open Subtitles دعنا فقط نرى ما نحن بصدده ، هل يمكن هذا؟
    É mais provável que estejamos a lidar com um arquétipo "Aileen Wuornos", motivada por paranóia e medo, atraindo homens com sexo. Open Subtitles هذا اكثر احتمالا ان نكون ما نحن بصدده آيلين وورنوس النوع الرئيسي وحافزها الخوف والريبة
    O que importa é que eu tentei avisá-lo com o que está a lidar. Open Subtitles المهم الآن، أنّي حاولت تحذيرك بما أنت بصدده
    Ele não sabe aquilo que enfrenta. Open Subtitles إنه لا يعلم ما الذي بصدده
    É a nossa única hipótese até sabermos o que o Valentine está a tramar. Open Subtitles انه خيارنا الوحيد حتى أن نعرف مالذي بصدده فلانتين
    Não sabes no que te estás a meter, não fazes ideia. Open Subtitles أنت لا تعلم ما أنت بصدده ليس لديك أدنى فكرة ما أنت بصدده
    Descobre quem dirige e quem os financia. - Preciso de saber o que enfrentamos. Open Subtitles فقط حاول معرفة من وراء كل ذلك ومن يمولهم أريد أن أعرف ما نحنن بصدده
    Ouça, agradeço-lhe por tentar, mas acho que não sabe o que vai enfrentar. Open Subtitles إسمع، أقدّر لك محاولتك، لكني حقا لا أعرف ما الذي أنت بصدده
    Uma mulher precisa saber o que está a enfrentar. Percebes o que quero dizer? Open Subtitles الفتاة لابد أن تعلم ما هي بصدده أتعلم ما أعني ؟
    Se queres mesmo proteger-me, então, deixa-me saber aquilo que estamos a enfrentar. Open Subtitles أتريد حمايتي بحق اذا دعني أعلم ما نحن بصدده
    Proponho avaliar toda actividade militar na área para sabermos o que estamos a enfrentar. Open Subtitles أقترح أن نقوم بمسح شامل لكل النشاطات العسكرية في المنطقة لنعرف ما نحن بصدده..
    Acho que ainda não deu conta do que está a enfrentar. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنّك تُدرك ما أنت بصدده
    Acho que há tempo para isso, mas num futuro mais próximo, eu digo-lhe o que vai enfrentar e por que razao precisamos do Hammond e da SG-1 agora, mais do que nunca. Open Subtitles أعتقد أن الوقت لذلك سيزال قائماً سيدي ولكن في المستقبل القريب أنا هنا لأدعك تعلم مالذي انت بصدده ولم نحن بحاجة لـ هاموند و إس حي 1 أكثر من أي وقت مضى
    Alguém pode dizer-me com o que estamos a lidar? Open Subtitles أيمكن لأحد أن يخبرني بما نحن بصدده هنا؟
    Quando a descobrirmos, saberemos com o que estamos a lidar. Open Subtitles مرة واحدة ونحن نعلم أن، سيكون لدينا فكرة أفضل ما نحن بصدده.
    Estamos a lidar com o pior pesadelo de agentes da última década... Open Subtitles ما نحن بصدده هنا كان اسوأ كابوس لكل العملاء ...على مدى العقد الماضي
    Vês, Vin, ...é com isto que tenho que lidar agora. Open Subtitles رأيت,فين هذا هو ما انا بصدده الان
    Ela não sabe com o que lida, o que enfrenta. Open Subtitles -ليس لديها فكرة عما هى بصدده
    Tenho de descobrir o que anda a tramar e como roubou a minha velocidade. Open Subtitles علي أن أعرف ما هو بصدده وكيف سرق سرعتي
    Sabias no que te estavas a meter, e eu não pedirei desculpas por isso. Open Subtitles حسناً تعرف ما انت بصدده ولن اعتذر من اجل هذا
    Não tenho de vos dizer o que enfrentamos, e a significância desta operação. Open Subtitles ليس علي أن أخبركم ما نحن بصدده وأهمية هذه العملية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus