"بصديق لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • a um amigo
        
    • um amigo meu
        
    • para um amigo
        
    • amigo meu que
        
    Nem sequer tem que ser os meus pais, posso ligar a um amigo. Open Subtitles ولا يجب أن تتصل بعائلتي بالتحديد اتصل بصديق لي
    Vou ligar a um amigo meu que tem um ginásio, para ver se melhoras o teu tempo de "sparring". Open Subtitles سأتصل بصديق لي يملك صالة رياضية لنرى إن كنا نستطيع أن نجعلك تلاكم شخصاً
    Então, fiz uma chamada para um amigo meu que trabalha lá na tua zona. Open Subtitles أجل لكني اجريت اتصالاَ بصديق لي محلي كان يعمل في جسر الغابات
    Falei então a um amigo meu, o Artie Green. Open Subtitles لذا إتصلت بصديق لي آرتي غرين
    Vou telefonar a um amigo meu que me deve um favor. Open Subtitles سأتصل بصديق لي يُدين لي
    Se caísse, iria destruir metade do telhado, então telefonei a um amigo do Departamento Paisagista. Open Subtitles {\pos(192,200)} وإن سقطت، كانت لتحطّم نصف سقفكِ، لذا إتصلتُ بصديق لي في دائرة المتنزهات.
    Vou telefonar a um amigo no FBI. Open Subtitles سأتصل بصديق لي بمكتب (بيرو)
    Mais uma coisa, preciso que trate de um amigo meu. Open Subtitles وهناك أمر أخير. أريدك أن تعتني بصديق لي.
    Querida, gostaria que conhecesse um amigo meu... Open Subtitles عزيزتي أريد أن أعرفّك بصديق لي
    Falei com um amigo meu no Dep. de Justiça. Open Subtitles إتصلت بصديق لي في وزارة العدل.
    Quero que conheça um amigo meu. Já mo apresenta. Open Subtitles أريدك أن تلتقي بصديق لي
    Vou ligar para um amigo. Open Subtitles سأتصل بصديق لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus