Quando o Dr. Hadley a examinou o cancro estava tão espalhado que ela só tinha algumas semanas. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي فحصها الدكتور هادلي فيه, قال ان السرطان سيء جدا لدرجة أن بقي لها بضعة اسابيع فقظ |
Ele ficará conosco algumas semanas conversando com alguns homens, ouvindo seus pedidos. | Open Subtitles | سينضم لنا بضعة اسابيع و يقابل بعض الرجال من الخطوط الامامية ليتعرف على ما يشغلهم |
Nós terminamos há algumas semanas, para eu poder estudar e ela curtir. | Open Subtitles | انهينا منذ بضعة اسابيع دراستنا وقررنا السفر فهى تعشق ذلك |
O Stan disse-me que ela recebeu uma carta há umas semanas atrás da cadeia de tv e também a vão despedir a ela! | Open Subtitles | لا , ستان اخبرني بأنها حصلت على رساله من بضعة اسابيع من الشبكه وهم يطردونها ايضاً |
O Stan disse-me que ela recebeu uma carta há umas semanas atrás da cadeia de tv e também a vão despedir a ela! | Open Subtitles | لا , ستان اخبرني بأنها حصلت على رساله من بضعة اسابيع من الشبكه وهم يطردونها ايضاً |
Este vídeo, que vou mostrar agora, foi um que descobrimos Há umas semanas. | TED | وهذا الفيديو, والذي ساشغله الان اكتشفناه منذ بضعة اسابيع |
Em poucas semanas, estava a atuar. E em poucos meses, estreei no Kennedy Center. | TED | وخلال بضعة اسابيع .. كنت أُغني وخلال بضعة اشهر أديت أدائي الاول في مركز كيندي |
Não é por algumas semanas ou meses. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس له علاقه بمجرد بضعة اسابيع او بضعة شهور |
A nossa relação tornou-se física há algumas semanas. | Open Subtitles | علاقتنا اتخذت المنحنى الجسدى منذ بضعة اسابيع |
A verdadeira reapareceu há algumas semanas numa escavação em Okinawa. | Open Subtitles | قبل ان يختفي وتم اكتشاف السيف الحقيقي قبل بضعة اسابيع |
Não posso simplesmente ensinar-to em algumas semanas. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اعلمك اياها فى بضعة اسابيع فحسب |
Á algumas semanas fomos caminhar, o Lucas apontou para um avião, e o Pete disse: "Vamos. | Open Subtitles | اللعنة، آخ ، قبل بضعة اسابيع كنا خارجين في نزهة ولوكاس رأى طائرة واشار لها وبيت قال: |
De uma forma ou de outra, vou sair da sua vida dentro de algumas semanas. | Open Subtitles | بطريقة ما او اخرى ساخرج من حياتك خلال بضعة اسابيع |
São apenas algumas semanas. Voltarei antes da neve derreter. | Open Subtitles | انها فقط بضعة اسابيع سوف اعود قبل ان يذوب الجليد |
Muito pode acontecer em algumas semanas. | Open Subtitles | نعم .. الكثير من الممكن ان يحدث فى بضعة اسابيع |
Porque tenho uma relação com ele que tem uma duração superior a algumas semanas. | Open Subtitles | لأن لدي علاقة به أطول بكثير من بضعة اسابيع |
Deixe-me lembrar do documento que assinou há umas semanas atrás. | Open Subtitles | دعني اذكرك بالمستند الذي وقعته قبل بضعة اسابيع |
De certa forma, é exatamente igual ao McLaren P1 que o Jeremy se apaixonou há umas semanas atrás. | Open Subtitles | وبالمجمل هي شبيهه بسيارة الـ (ماكلارين بي 1) التي وقع (جيرمي) في حبها منذ بضعة اسابيع |
O Matthew telefonou-me há umas semanas atrás. | Open Subtitles | حسناً، (ماثيو) أتصل بيّ منذ بضعة اسابيع |
Em poucas semanas a Corte deixará Whitehall para a Corte de Hampton. | Open Subtitles | في غضون بضعة اسابيع المحكمه سوف تغادر وايتهول لمحكمة هامبتون |