"بضعة قرون" - Traduction Arabe en Portugais

    • alguns séculos
        
    • uns séculos
        
    Bem... após alguns séculos a coleccionar bugigangas estás a um relógio estragado de distância de ser um acumulador. Open Subtitles حسنا، بعد بضعة قرون من جمع حماقة، كنت واحدا كسر مدار الساعة بعيدا عن كونه المكتنز.
    Torquemada passou bons momentos aqui alguns séculos atrás. Open Subtitles قضى توركومادا هُنا ساعات كثيرة وسعيدة . منذ بضعة قرون
    Vamos olhar para trás daqui a alguns séculos, e vamos rir. Open Subtitles لا تقلقلي. سوف ننظر الى الماضي بعد بضعة قرون, وسوف نضحك
    Gostava de poder gastar alguns séculos para aprender. Open Subtitles تمنيُ لو ادخرتُ بضعة قرون كي أتعلّم.
    Temos uns séculos de história para descongelar e estudar. Open Subtitles لدينا فقط بضعة قرون من التاريخ لتذويبها ودراستها
    Um grande general Mongol, fez exatamente a mesma coisa... há alguns séculos atrás. Open Subtitles A المغول الجنرال العظيم فعل نفس الشيء بالضبط قبل بضعة قرون
    - Pois, saltaste alguns séculos. Open Subtitles نعم، لقد تخطيت بضعة قرون.
    Isso tornou-se muito mais fácil com o desenvolvimento da imprensa há uns séculos. TED وقد صار ذلك سهلا جدا مع تطور الصحافة المطبوعة قبل بضعة قرون.
    Este uísque tem uns séculos de idade. Acho que envelheceu muito bem. Open Subtitles عمر هذا الويسكي بضعة قرون وأعتقد أنّه معتّق جيّداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus