Só temos umas horas até o declarar como morto, e gostávamos muito de encontrar a família dele. | Open Subtitles | لدينا بضع ساعات قبل أن نعلن وفاته و أحب بحق أن أجد عائلته |
Temos umas horas até sermos presos, não é? | Open Subtitles | لدينا بضع ساعات قبل ان يقبض علينا |
Vai demorar algumas horas até termos notícias. | Open Subtitles | الأمر يحتاج بضع ساعات قبل أن نحصل على أيّ نتيجة |
Se o Castor tiver razão, temos algumas horas até a "Cyper Negra" tomar conta da cidade toda. | Open Subtitles | اذا كان (كاسـتور) محـقاً فلـيس لـدينـا الا بضع ساعات قبل أن يغطي المدينة برُمتها |
Temos poucas horas antes que este lugar fique inundado. | Open Subtitles | فلدينا بضع ساعات قبل أن يُغمر هذا المكان تماماً بالماء |
Tens poucas horas antes que o acordo de paz seja assinado. | Open Subtitles | لديك بضع ساعات قبل أن يوقع إتفاق السلام |
Ainda tenho mais algumas horas antes de ir trabalhar. | Open Subtitles | تبقت لي بضع ساعات قبل أن ألتحق بالخدمة |
Tenho algumas horas antes do meu turno. | Open Subtitles | أمامي بضع ساعات قبل وردية عملي |
Tenho algumas horas antes do meu voo, Kate. | Open Subtitles | أتعرفين، لديّ بضع ساعات قبل الرحلة يا (كايت). |