Parece que os soldados acabaram de conseguir algumas centenas de marinheiros americanos. | Open Subtitles | يبدوا أن الجنود حصلوا لـ أنفسهم بضع مئات من البحارة الأمريكيين |
Que deveríamos adicionar mais algumas centenas de batidas de... | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب ان نضيف بضع مئات من انفاس ال |
umas centenas de moradores pensam que é sábado à noite. | Open Subtitles | يعتقد بضع مئات من الجيران انها ليلة السبت. |
Trouxe isto de casa dele. Mete geralmente umas centenas de dólares entre as páginas. | Open Subtitles | فهو عادة يدس بضع مئات من الدولارات في مكان ما بين هذه الصفحات. |
Na noite de 7 de Outubro de 1989 várias centenas de pessoas juntaram-se... para uma caminhada de noite, para promover... a ideia de caminhar sem fronteiras. | Open Subtitles | مساء السابع من أكتوبر 1989 اجتمع بضع مئات من الشعب لمسيرة ليلية لتشجيع فكرة السير دون حدود |
Mas o melhor é que os moldes custam poucas centenas de dólares. | TED | لكن الشيء العظيم هو أن هذه النماذج لا تتكلف سوى بضع مئات من الدولارات. |
Vão deixar o tapete de boas vindas para uns duzentos mísseis nucleares, é? | Open Subtitles | حافظ على السجاد ممدودا لاستقبال بضع مئات من الصواريخ النوويه, هه؟ |
Assim, com muito pouco esforço, vocês serão capazes de aprender duas centenas de caracteres, o que é o mesmo que um menino chinês de oito anos. | TED | وبذلك، ومع قليل من الجهد ستتمكنون من تعلم بضع مئات من الحروف، مثل طفل صيني عمره ثمانية أعوام. |
Amanhece numa floresta silenciosa... a algumas centenas de milhas do Pólo Sul. | Open Subtitles | إشراق الفجر على غابة صامته على بعد بضع مئات من الأميال من القطب الجنوبي |
Ele também sugeriu que um Planeta habitável, igual á Terra pode existir a algumas centenas de anos-luz de distância. | Open Subtitles | واقترح أيضا أن كوكب صالح للسكن، مثل الأرض، يجب أن توجد سوى بضع مئات من السنوات الضوئية بعيدا. |
Ele concordou em "piratear" o vídeo por algumas centenas de dólares. | Open Subtitles | ووافق على إختراق الفيديو لجني بضع مئات من الدولارات |
Viveste algumas centenas de vidas, mas não aprendeste nada. | Open Subtitles | لقد عشت بضع مئات من الأرواح ولكنك لم تتعلم شيئاً |
Há um armazém a algumas centenas de metros ao longo deste trilho. | Open Subtitles | هناك تخزين إلقاء بضع مئات من الأمتار على هذا الدرب. |
As ruas estavam apinhadas de carros da polícia e carros da polícia religiosa, mas algumas centenas de corajosas mulheres sauditas quebraram a proibição e conduziram naquele dia. | TED | امتلأت الشوارع بسيارات الشرطة وسيارات الهيئة، ولكن بضع مئات من نساء السعودية الشجاعات كسرنّ الحاجز وقادوا في ذلك اليوم. |
Havia pelo menos umas centenas de pessoas convidadas para a festa. | Open Subtitles | كان هناك ما لا يقل عن بضع مئات من المدعوين للحزب. |
Então temos que dar umas centenas de cigarros ao pai! | Open Subtitles | أتعلمين؟ يجب أن نرسل لوالدي بضع مئات من السيجار! |
Intrinsecamente, não vale mais do que umas centenas de dólares. | Open Subtitles | جوهريّاً، لا يمكن أن يُساوي أكثر من بضع مئات من الدولارات. |
Medições rigorosas pelo GRACE, o satélite gravítico, revelam que a Gronelândia e a Antártica estão ambas agora a perder massa, várias centenas de quilómetros cúbicos por ano. | TED | قياسات دقيقة من طرف غريس، قمر الجاذبية الاصطناعي، تظهر أن غرينلاند والقارة القطبية الجنوبية كلاهما يفقدان كتلتيهما الآن، بضع مئات من الكيلومترات المربعة كل سنة. |
Existiam outros tipos de humanos a rondar - talvez os mais famosos destes sejam os Neandertais - este género robusto de ser humano, comparado aqui à esquerda com um esqueleto de humano moderno à direita - que existiam na Ásia Ocidental e Europa há várias centenas de milhares de anos. | TED | اذا كان هناك اشكال أخرى من البشر حولنا ربما الاكثر شهرة منها هم " النيدرثيلس " وهي نسخة مشابهة للبشر كما ترون على الجهة اليسرى تملك جمجمة بشرية هنا على الطرف الأيمن والتي عاشت في أسيا الشرقية وأوربا منذ بضع مئات من آلاف السنين |
Mas em 1977, por entre revelações de lavagens ao cérebro e abusos, Jones mudou-se com várias centenas de seguidores para instalar a comuna de Jonestown na Guiana. | TED | ولكن عام 1977، وفي خضم تكشفات بغسيل الدماغ وإساءة المعاملة، انتقل (جونز) مع بضع مئات من أتباعه لتأسيس بلدة (جونزتاون) في (غيانا). |
Eu esperava um empréstimo para a minha nova invenção. Umas poucas centenas de libras. | Open Subtitles | وكنت آمل للحصول على قرض من أجل اٍختراعى الجديد ، مجرد بضع مئات من الجنيهات |
Estamos apenas a poucas centenas de dólares do nosso objectivo inicial. | Open Subtitles | نحن نبعد بضع مئات من الدولارات عن هدفنا. |
Há uns duzentos dólares em ouro nessa jaqueta. | Open Subtitles | هنالك بضع مئات من الذهب في هذه السترة |
Acho que duas centenas de prepúcios foram usadas para os fazer. | Open Subtitles | أعتقد أن بضع مئات من المحارم قد تتكفل بهذا، أليس كذلك؟ |