"بضواحي" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos arredores
        
    • nos subúrbios
        
    • arredores da
        
    Começamos nos arredores da cidade, no casino dos índios, e voltamos. Open Subtitles حسنًا، لنبدأ بضواحي البلدة يوجد ملهى هندي في طريق عودتنا
    Dizem que ela vive naquela casa sinistra nos arredores da cidade. Open Subtitles كان يقولون بأنها تعيش بذلك المنزل المرعب القديم بضواحي المدينة
    Era um balão de ar quente, ancorado nos arredores da cidade, no meio de um campo. Open Subtitles مربوطاً بضواحي المدينة، في ميدانٍ خارجي.
    Estes dois a mudarem para uma estupidez de uma casa nos subúrbios. Open Subtitles ثم سينتقلان هذا الاثنان لبيت سخيف بضواحي سخيفة
    Pois, isso está mesmo em alta nos subúrbios de Jersey. Open Subtitles -الجذام؟ -نعم، هذا منتشر جداً بضواحي (نيوجيرسي )
    Parece que a Chloe e o Davis estão nos arredores de Edge City, e eu também. Open Subtitles يبدو أن (كلوي) و(ديفيس) بضواحي (إدج سيتي)، وأنا كذلك.
    As coordenadas indicam um local nos arredores de Eugene, em Oregon. Open Subtitles الإحداثيات تشير إلى منطقة بضواحي (يوجين)، أوريجون)
    O livro foi publicado antes da Jeanne falecer. Sandy e o marido Gary ainda vivem nos arredores de Washington. 558 00:41:50,473 -- 00:41:53,406 ALDRICH AMES serve em prisão perpétua sem apelo, numa prisão de máxima segurança Open Subtitles تم نشر الكتاب قبل وفاة (جين) بفترة قصيرة, لازالت هي و زوجها (غاري) يعيشان بمنزلهما بضواحي (واشنطن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus