"بطائر" - Traduction Arabe en Portugais

    • um pássaro
        
    • voou até
        
    • num pássaro
        
    Desista bola de pêlos. Nunca pegaste um pássaro na vida. Open Subtitles فقط استسلم يا كرة الشعر لن تستطيع الإمساك بطائر طوال حياتك
    Não é um colibri, não é um pica pau, não é uma águia americana, mas um pássaro que come coisas mortas. Open Subtitles ليس بطائر الطنان ليس بأبو الحناء ليس بالنسر الأميركي ، بل بالطائر الذي يأكل الأشياء الميتة
    Não é a porra de um pássaro! É um dos nossos amigos presos lá fora. Open Subtitles هذا ليس بطائر لعين بل أحد رفاقنا المحاصرين هناك
    Estava numa viagem pelos Andes e um colibri voou até mim e ficou ali a pairar e a olhar para mim. Open Subtitles كنتُ في عربة تجرّها الثيران في (الإنديز)، وإذا بطائر طنّان يرفرف محملقًا بي.
    Nunca se pode confiar num pássaro. Open Subtitles كن حذراً لا تثق بطائر أبداً
    Ela não é um pássaro, é esposa de um político, como bem sabe. Open Subtitles ليست بطائر. إنها زوجة سياسي، و أنت تعرف هذا.
    O tipo tinha um pássaro nas calças. É nojento. Open Subtitles ذلك الرجل كان يحتفظ بطائر في بنطاله هذا أمر مقزز
    Prometi a Senhorita Stubbs um pássaro fresco para o jantar. Open Subtitles لقد وعدتُ الآنسة (ستابس) بطائر طازج يكون على مائدتها.
    Podia agarrar-se a um pássaro gigante. Open Subtitles يمكنه التعلق بطائر ضخم
    Não era um pássaro. Open Subtitles . لم يكن ذلك اصطداماً بطائر
    Mas não um pássaro que conheço. Open Subtitles .لكن ليس بطائر أعرف بشأنه
    Foi um pássaro que nos bateu. Open Subtitles لقد أصطدمنا بطائر
    Este não é um pássaro comum. Open Subtitles هذا ليس بطائر عاديّ
    Estava numa viagem nos Andes e um beija-flor voou até mim, e simplesmente pairou ali a olhar para mim. Open Subtitles كنتُ في عربة تجرّها الثيران في (الإنديز)، وإذا بطائر طنّان يرفرف محملقًا بي.
    É como segurar num pássaro. Open Subtitles إنّه يشبه الإمساك بطائر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus