Desista bola de pêlos. Nunca pegaste um pássaro na vida. | Open Subtitles | فقط استسلم يا كرة الشعر لن تستطيع الإمساك بطائر طوال حياتك |
Não é um colibri, não é um pica pau, não é uma águia americana, mas um pássaro que come coisas mortas. | Open Subtitles | ليس بطائر الطنان ليس بأبو الحناء ليس بالنسر الأميركي ، بل بالطائر الذي يأكل الأشياء الميتة |
Não é a porra de um pássaro! É um dos nossos amigos presos lá fora. | Open Subtitles | هذا ليس بطائر لعين بل أحد رفاقنا المحاصرين هناك |
Estava numa viagem pelos Andes e um colibri voou até mim e ficou ali a pairar e a olhar para mim. | Open Subtitles | كنتُ في عربة تجرّها الثيران في (الإنديز)، وإذا بطائر طنّان يرفرف محملقًا بي. |
Nunca se pode confiar num pássaro. | Open Subtitles | كن حذراً لا تثق بطائر أبداً |
Ela não é um pássaro, é esposa de um político, como bem sabe. | Open Subtitles | ليست بطائر. إنها زوجة سياسي، و أنت تعرف هذا. |
O tipo tinha um pássaro nas calças. É nojento. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان يحتفظ بطائر في بنطاله هذا أمر مقزز |
Prometi a Senhorita Stubbs um pássaro fresco para o jantar. | Open Subtitles | لقد وعدتُ الآنسة (ستابس) بطائر طازج يكون على مائدتها. |
Podia agarrar-se a um pássaro gigante. | Open Subtitles | يمكنه التعلق بطائر ضخم |
Não era um pássaro. | Open Subtitles | . لم يكن ذلك اصطداماً بطائر |
Mas não um pássaro que conheço. | Open Subtitles | .لكن ليس بطائر أعرف بشأنه |
Foi um pássaro que nos bateu. | Open Subtitles | لقد أصطدمنا بطائر |
Este não é um pássaro comum. | Open Subtitles | هذا ليس بطائر عاديّ |
Estava numa viagem nos Andes e um beija-flor voou até mim, e simplesmente pairou ali a olhar para mim. | Open Subtitles | كنتُ في عربة تجرّها الثيران في (الإنديز)، وإذا بطائر طنّان يرفرف محملقًا بي. |
É como segurar num pássaro. | Open Subtitles | إنّه يشبه الإمساك بطائر. |