"بطلقة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • alvejado no
        
    • bala na
        
    • um tiro no
        
    • com um tiro na
        
    • sido baleado no
        
    Foi alvejado no peito aproximadamente às 17h30 e morreu a caminho do hospital. Open Subtitles لقد أُصيب بطلقة في الصدر فيالخامسةوالنصفتماماً.. ومات وهو في طريقه إلي المستشفي ...
    Foi alvejado no peito aproximadamente às 17h30 e morreu a caminho do hospital. Open Subtitles لقد أُصيب بطلقة في الصدر فيالخامسةوالنصفتماماً... ومات وهو في طريقه إلي المستشفي ...
    Há alguns dias tive de meter uma bala na sua cabeça. Open Subtitles ومنذ أيام مضت، أرديته بطلقة في رأسه
    Quem está vivo com um tiro no rabo? O Rick! Open Subtitles خمنوا من لا زال حياً ، ومصاب بطلقة في مؤخرته ؟
    Juro que apanhei um com um tiro na cabeça, senhor. Open Subtitles ليس بعد أقسمت أن أنال من أحدهم بطلقة في الرأس
    Disseram-me que ele tinha sido baleado no pescoço. Open Subtitles قيل لي أنه أصيب بطلقة في الرأس
    Os meus esforços fizeram-me ganhar uma bala na cabeça. Open Subtitles تمت مكافأة جهودي بطلقة في الرأس
    Enquanto estamos hoje a falar, há jovens a morrer na Síria. Até há 3 meses, se uma pessoa era ferida na rua, vinha uma ambulância recolhê-la e levava-a para o hospital. Ela entrava, digamos, com uma perna partida, e saía de lá com uma bala na cabeça. TED كما تعلمون، بينما نتحدث الآن, يوجد في سوريا شباب يُقتلون و منذ ثلاثة أشهر، إن كنت مصاباً في الشارع، ستقلّك سيارة إسعاف، و تنقلك إلى المستشفى، ستدخل إلى هناك بساق مكسورة، و ستخرج مصاباً بطلقة في رأسك.
    Natalie, 23 anos, uma bala na nuca. Open Subtitles ناتاليا) 23 عامَا) اصيبت بطلقة في الرقبة اسمع الي جيّداَ
    - Deu-me um tiro no rabo. Open Subtitles اصبت بطلقة في مؤخرتي
    E a esposa dele, Monica, levou um tiro no braço. Open Subtitles وزوجته (مونيكا) أُصيبت بطلقة في الذراع
    Ele viu uma fotografia de uma cena de crime, um membro de gangue morto, com um tiro na cabeça. Open Subtitles رأى صورة مسرح جريمة، عضو عصابة ميّت بطلقة في الرأس.
    Um apunhalado e outro com um tiro na cabeça. Open Subtitles أحدهما طعن.. والآخر أصيب بطلقة في رأسه
    - com um tiro na cara, na verdade. - A sério? Open Subtitles في الواقع بطلقة في وجهك حقاً ؟
    Sinto-me... como se tivesse sido baleado no peito. Open Subtitles ...اشعر وكأني وكأني اصبت بطلقة في صدري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus