Assim que o comboio deixou a estação, alguma coisa batia repetidamente nas minhas costas, fiquei curiosa, virei-me e olhei para trás. | Open Subtitles | بعد مغادرة القطار المحطة بفترة قصيرة، أخذ شيء يصطدم بظهري فرغبت بمعرفة ما الأمر فأدرت أعلى جسمي ونظرت للخلف |
Mesmo sabendo que não tenho a cicatriz consegui senti-la nas minhas costas quando ela me tocou. | Open Subtitles | بالرغـم أنه ليس لدي خدوش يمكن أن أحسها هناك بظهري عندما تلمسنـي |
Tu não me podias matar nem se eu aparecesse com pneumonia e uma faca nas minhas costas. | Open Subtitles | لم تتمكّن من قتلي ان كنت مصابا بالإلتهاب الرئوي و لديّ سكّين بظهري |
Já levei com quatro balas no braço... três na perna esquerda, uma na direita e duas balas nas costas. | Open Subtitles | لقد تلقيت أربع رصاصات بذراعي و ثلاثة بساقي اليسرى و واحدة باليمنى و رصاصتان بظهري |
Os meus braços estão doridos, mas não sou eu que tenho um buraco nas costas. | Open Subtitles | يداي تؤلمني فليلاً ، لكنني . لست التي يوجد حفرة بظهري |
Desenhei um helicóptero num pedaço de papel, depois virei-me de costas para o Espaço, atirei o papel sobre o meu ombro e desejei com muita força. | Open Subtitles | على قطعةٍ من الورق. ثم ألقيت بظهري إلى الفضاء بعدها رميت قطعة الورق فوق كتفي إلى الوراء، و تمنيت ما أريده |
No último tombo, arranquei o reforço do teto com as costas. | TED | في الانقلاب الأخير، نزعت الضلع من أعلى السقف بظهري. |
Sobe para as minhas cavalitas. Vamos sprintar. | Open Subtitles | الآن تعلق بظهري سنحلق |
É apenas uma gaivota presa nas minhas costas. | Open Subtitles | إنه نورس عالق بظهري فحسب |
O lençol está colado nas minhas costas. | Open Subtitles | الشراشف بدأت تلتصق بظهري |
Creio que se o Alec visse as cicatrizes, não conseguiria olhar para mim sem pensar nas minhas costas. | Open Subtitles | .إذا رأى (أليك) الندوب .فلم يستطيع رؤيتي مُجدداً .بدون أن يفكر بظهري |
Suba nas minhas costas. | Open Subtitles | تشبث بظهري |
Que foi, vieste buscar a faca que me deixaste nas costas? | Open Subtitles | وش جابك جاي تاخذ السكين اللي غرزتها بظهري |
Tenta não me acertar nas costas, meu! Somos da mesma equipa. | Open Subtitles | حاول الا تصوب البندقية بظهري, يا رفيق نحنُ في نفس الفريق |
Acho que não me devia mexer,uma vez que levei um tiro nas costas. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا أتحرّك لقد أصبت بظهري |
Essa fotografia foi tirada pouco antes de me alvejarem nas costas. Foi estranho, pois foi durante o espectáculo do Bob Hope. | Open Subtitles | تم إلتقاط هذه الصورة قبل أن أصاب بظهري مباشرة (وذلك غريب جداً لأنه حدث أثناء عرض (بوب هوب |
Tentei abraçá-lo, dizer-lhe que lamentava, mas empurrou-me com tanta força que caí de costas pela janela. | Open Subtitles | حاولت معانقته و إخباره أنني آسف دفعني بقوة فسقطت بظهري من النافذة |
Só oito caixas, mas lembro-me sempre de as levantar com as costas. | Open Subtitles | ثمانية صناديق فقط، ولكنّي سأذكر دائماً أن أرفع بظهري |
- Cala-te e salta para as minhas cavalitas. | Open Subtitles | - أغلق فمك وتعلق بظهري |