"بعدكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Depois de ti
        
    • Faça
        
    • atrás de si
        
    • Depois de si
        
    • seguir a si
        
    - Não, saí Depois de ti. Open Subtitles لا ، رحلت بالأمس بعدكِ مباشرةً
    Depois de ti, Capitão América. Open Subtitles .بعدكِ ، يا نّقيب أمريكا
    - Entendido? - Perfeitamente. Faça o favor. Open Subtitles تماماً ، من بعدكِ
    - Faça favor. - Obrigada. Open Subtitles ـ من بعدكِ ـ شكراً
    Sra Kelly... não, Depois de si. Open Subtitles "أنسة "كيلـى كلا , بعدكِ تفضلى
    Sim, claro, a seguir a si. Open Subtitles نعم , صحيح سأكون في المرتبة الثانية بعدكِ
    Depois de ti. Adeus. Open Subtitles ــ من بعدكِ ــ مع السلامة
    Desconectei-me uns minutos Depois de ti. Open Subtitles خرجت بعدكِ بدقائق
    - Depois de ti, fofa. Open Subtitles - من بعدكِ يا " صعبة الإرضاء "
    Depois de ti, fofa. Open Subtitles من بعدكِ يا عزيزتي
    Depois de ti, joaninha. Open Subtitles من بعدكِ أيّتها "الفراشةُ اللعوب".
    Porque nasci oito minutos Depois de ti? Open Subtitles لأنني وُلدت بعدكِ بـ8 دقائق؟
    - Faça favor. - Prefiro ir atrás. Open Subtitles بعدكِ - أنا ورائك مباشرة -
    Faça favor. Open Subtitles من بعدكِ.
    Faça favor. Open Subtitles من بعدكِ
    - Depois de si, donzela. Open Subtitles من بعدكِ يا سيدتى
    Houve mais 13 de nós Depois de si. Open Subtitles كانت هنالك 13 امرأة بعدكِ
    Talvez queira transmitir à rapariga que virá a seguir a si. Open Subtitles قد تودّين نقل هذا الخبر للفتاة التي تأتي بعدكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus