"بعدما تم" - Traduction Arabe en Portugais

    • depois de ter sido
        
    E então, depois de ter sido despedida, tive de arranjar outro emprego. Open Subtitles حسنا, لذلك بعدما تم طردي, كان علي ان اجد وظيفة أخرى.
    E só foi rotulado como homossexualidade muitos anos depois de ter sido escrito. Open Subtitles ولم تكن معروفة كشذوذ جنسي حتى بعد سنوات بعدما تم كتابتها
    Porque esse foi o dia em que ele me ligou, depois de ter sido preso. Open Subtitles لأن ذلك اليوم هو اليوم الذي اتصل علي فيه بعدما تم القبض عليه
    Ele foi expulso no seu ano júnior depois de ter sido condenado por estupro. Open Subtitles طُرد خلال عامه الدراسي الثالث بعدما تم إتهامه بإرتكاب جريمة إغتصاب
    A Gemma recebeu as mesmas flores depois de ter sido violada. Open Subtitles و(جيما) حصلت على نفس الزهور بعدما تم الإعتداء عليها جنسيًا
    Morreu numa luta, depois de ter sido esfaqueado. Open Subtitles مات أثناء الشجار بعدما تم طعنه بالسكين
    depois de ter sido puxada para o subsolo, estive inconsciente. Open Subtitles بعدما تم سحبي تحت الأرض فقدت وعيي
    depois de ter sido atacada... pisada... e deixada como morta. Open Subtitles ...بعدما تم مهاجمتي ...وتم سحقي وتركي لأموت
    depois de ter sido transferido, a Maeko veio ficar comigo. Open Subtitles بعدما تم ترحيلي قدمت ( مايكو ) الى هنا لتكون معي
    - depois de ter sido violada? Open Subtitles -ماذا؟ بعدما تم اغتصابي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus