E então, depois de ter sido despedida, tive de arranjar outro emprego. | Open Subtitles | حسنا, لذلك بعدما تم طردي, كان علي ان اجد وظيفة أخرى. |
E só foi rotulado como homossexualidade muitos anos depois de ter sido escrito. | Open Subtitles | ولم تكن معروفة كشذوذ جنسي حتى بعد سنوات بعدما تم كتابتها |
Porque esse foi o dia em que ele me ligou, depois de ter sido preso. | Open Subtitles | لأن ذلك اليوم هو اليوم الذي اتصل علي فيه بعدما تم القبض عليه |
Ele foi expulso no seu ano júnior depois de ter sido condenado por estupro. | Open Subtitles | طُرد خلال عامه الدراسي الثالث بعدما تم إتهامه بإرتكاب جريمة إغتصاب |
A Gemma recebeu as mesmas flores depois de ter sido violada. | Open Subtitles | و(جيما) حصلت على نفس الزهور بعدما تم الإعتداء عليها جنسيًا |
Morreu numa luta, depois de ter sido esfaqueado. | Open Subtitles | مات أثناء الشجار بعدما تم طعنه بالسكين |
depois de ter sido puxada para o subsolo, estive inconsciente. | Open Subtitles | بعدما تم سحبي تحت الأرض فقدت وعيي |
depois de ter sido atacada... pisada... e deixada como morta. | Open Subtitles | ...بعدما تم مهاجمتي ...وتم سحقي وتركي لأموت |
depois de ter sido transferido, a Maeko veio ficar comigo. | Open Subtitles | بعدما تم ترحيلي قدمت ( مايكو ) الى هنا لتكون معي |
- depois de ter sido violada? | Open Subtitles | -ماذا؟ بعدما تم اغتصابي؟ |