Entretanto, em Itália, Roma sucumbiu fi§inalmente ao avanço dos Aliados, Após semanas de violentos combates e de um enorme bombardeamento sobre a capital. | Open Subtitles | بينما في إيطاليا، سقطت روما أخيرا إلى تقدّم الحلفاء بعد أسابيع من القتال العنيف و حملة من القصف الضخم على الرأسمال |
Após semanas de espera do gigante adormecido do rio. | Open Subtitles | بعد أسابيع من الإنتظار، نهض عملاق النهر الهاجع، |
Após semanas de caminhada, estão esgotados. | Open Subtitles | بعد أسابيع من الزحف ، أصبحوا مرهقين للغاية. |
Algumas Semanas após o Tribunal ter proferido o seu acórdão, recebi uma pequena embalagem pelo correio. | TED | بعد أسابيع قليلة من إعلان المحكمة عن قرارها تلقيت طرداً في البريد |
Ele fez o que era , mas mesmo com a cirurgia sua filha morreu semanas mais tarde. | Open Subtitles | فعلت ما توجب عليها فعله ولكن حتى مع العمليات الجراحية توفت طفلتها بعد أسابيع قليلة |
Pensava que o pior já tinha passado até ver as minhas novas pernas, umas semanas depois, pela primeira vez. | TED | ظننت أن الأسوأ قد انتهى حتى رأيت ساقيَّ الجديدتين بعد أسابيع لأول مرة |
Após semanas a esconder meu filho, a tentar tirá-lo, eu não ia deixar aquele homem estragar tudo. | Open Subtitles | بعد أسابيع من اختباء ابني، وصعوبة تهريبه، ما كنت سأترك هذا الرجل يفسد الأمر |
Sabes, tenho que confessar, Após semanas de mensagens em código e emails encriptados, eu criei uma imagem tua na minha mente. | Open Subtitles | شكرًا لمساعدتك لنا أتعرف، يجب أن أعترف بعد أسابيع من النصوص والإيميلات المشفرة |
Para o Urso do Gelo, Após semanas de espera, chegou a hora de comer. | Open Subtitles | بعد أسابيع من الإنتظار حان وقت الأكل بالنسبة للدب القطبي الشاب |
Após semanas de ensaios... paralisei e ficámos sem palavra. | Open Subtitles | بعد أسابيع من التدرب تجمدت,و كنا غير قادرين على الكلام |
Após semanas a viver com medo, apanhámos finalmente a responsável por todo este terror! | Open Subtitles | بعد أسابيع مِن العيش في خوف وجدنا أخيراً المسئول عن هذا الرعب |
Após semanas de treino, um homem da área levou a sua equipa de jogos online ao topo, conseguindo o sétimo lugar numa competição internacional de jogos na Alemanha. | Open Subtitles | بعد أسابيع من التدريب، أدى رجل محلي له فريق الألعاب عبر الإنترنت إلى الأعلى، وضع المركز السابع في مسابقة الألعاب الدولية التي تقام في ألمانيا. |
"Finalmente... Após semanas de dúvidas e deliberação... ela embarcou numa folga temporária... de tudo o que formava a essência de sua vida..." | Open Subtitles | "وأخيرا ، "بعد أسابيع طويلة الكثير من الشك والتردد ، "إنها قررت اتخاذ بعض الوقت للتفكير ، و الهروب |
Após semanas de investigação, o Departamento de Estado anunciou, há momentos, que os Estados Unidos e os Visitantes acordaram estabelecer relações diplomáticas. | Open Subtitles | بعد أسابيع من التحقيقات أعلنتْ وزارة الخارجيةُ منذ لحظات الموافقة على بدءِ علاقاتِ دبلوماسيةِ بين الولايات المتحدة و الزائرين |
Após semanas de debates acesos e de especulações quanto à decisão do governo, os EUA concederam hoje aos "V" o estabelecimento de relações diplomáticas. | Open Subtitles | بعد أسابيع من المناقشات المحتدمة و المضاربة حول قرار الحكومة اليوم الولايات المتحدة منحت الزوار حق تبادل العلاقات الدبلوماسية |
Após semanas de um crescimento e uma atividade assombrosos, o Calvin está inativo. | Open Subtitles | بعد أسابيع من النمو والنشاط عاد "كالفن" خاملاً |
Nas Semanas após a sua invasão da União Soviética os alemães fizeram prisioneiros 3 milhões de soviéticos. | Open Subtitles | بعد أسابيع من إحتلالهم الإتحاد السوفيتي أخذ الألمان 3 مليون سجين سوفيتى |
Existiu, sim, mas morreu num acidente de viação umas Semanas após licenciar-se. | Open Subtitles | لا ، بل كان ، ولكنّه مات بحادث سيّارة بعد أسابيع قليلة من تخرّجه |
Umas semanas mais tarde, fui acompanhado com a Felicia no casamento da Tiffany. | Open Subtitles | بعد أسابيع قليلة، وفي زفاف "تيفاني" كنت رفيق "فيليشا" |
Eu conheci os fundadores apenas algumas semanas depois do seu lançamento e agora, em dois anos, o que é que você faria por quase 4 euros? | TED | قد قابلت هؤلاء المؤسسين بعد أسابيع فقط من إطلاق الموقع, والآن, بعد عامين, ماذا قد تفعل بخمسة دولارات؟ |
A boa notícia é que faltam poucas semanas para recebermos. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنننا على بعد أسابيع من يوم الراتب |
E então, Após várias semanas... | Open Subtitles | ثم، بعد أسابيع عديدة من المواعدة |